"Джо Горес. Замурованный труп ("Досье ДАК")" - читать интересную книгу автора

каждом дне твоей работы. - Он повернулся к Гизелле: - Барт в последнее время
занимался исключительно изъятием и возвращением имущества, не так ли?
Она прищурила глаза, на мгновение задумалась.
- Да.
- Ларри, постарайся закрыть все дела, какие только можно. Понятно?
- Да. - Уже в дверях Баллард остановился. - Спасибо тебе, Дэн.
Сквозь зеркальное стекло они проводили взглядами Ларри, направлявшегося
к боксу Хеслипа. Гизелла откашлялась.
- Ты хорошо поступил, Дэн, разрешив ему расследовать это дело, но был с
ним ужасно груб. Возможно, он прав. Не похоже, чтобы Барт...
- Я знаю, что он прав, - сказал Кёрни, вытряхивая из пачки сигареты для
них обоих.
- Что? - выдохнула Гизелла, нащупывая за своей спиной кресло, где
только что сидел Баллард. Затем она уселась, не отводя глаз от Кёрни. - Ты
хочешь сказать, что все это время...
- Ларри - человек эмоциональный, он был в излишнем смятении. Я должен
был заставить его размышлять здраво, как и полагается сыщику... "Я думаю", -
передразнил он интонацию Балларда. - Господи Боже мой!
Гизелла выпустила дым из ноздрей, все в ней напряглось в предвкушении
захватывающих событий. Именно ради таких моментов она и осталась в ДКК, хотя
получила звание магистра искусств по истории, и власти штата Сан-Франциско
даже предложили ей аспирантуру с параллельной преподавательской практикой.
Охота. Она заражает азартом все твое существо, а Кёрни был наилучшим из
охотников. Она помахала ему пальцами.
- Скажи мне, что я упустила. И что упустил Ларри.
Кёрни водрузил свои тяжелые локти на стол.
- Ладно. Мне позвонили в три тридцать домой. Исходные предположения:
Барт Хеслип не стал бы ради своего удовольствия раскатывать на машине, а
если бы и стал, то не в пьяном виде, а если бы и в пьяном виде, то все равно
не разгрохал бы машину.
- Все это лишь предположения, - быстро сказала Гизелла. - Никаких
достоверных фактов.
- В самом деле? Я поговорил с водителем и фельдшером в больнице
экстренной помощи, что около стадиона Кезар, и они сообщили мне то же, о чем
только что сказал Ватеррез: в "ягуаре" воняло виски.
- Ве-е-рно, - раздосадованно протянула Гизелла. - А Барт никогда не пил
ничего, кроме бурбона. Если вообще пил.
- Поэтому сегодня утром я отправился наверх, в Твин-Пикс. - На грубом,
словно высеченном из гранита, лице Кёрни блеснули серые глаза. - Он проехал
через единственное, подумай хорошенько, единственное место, где можно было
свалиться. Только потом я поехал в контору. Машина Барта была запаркована по
ту сторону улицы, где она и теперь все еще стоит. - Он сделал паузу. - С
незапертой дверью.
Гизелла выпрямилась:
- Барт никогда бы...
- Совершенно точно. Баллард этого не заметил. И еще кое-чего.
Взгляни-ка на это.
Он выдвинул ящик стола, достал оттуда какой-то бумажный сверток и
положил на стол. Это были бланки для отчета с розовой копировкой между
листками. На верхнем из них рукой Хеслипа было написано: "Харольд Дж.