"Эмили Джордж. С чистого листа " - читать интересную книгу автора Интересно, что Бет еще придумала? Назвать крошечный лоскуток тончайшей
ткани, который она ему подарила, плавками было бы сильным преувеличением. - Ты готов? Джордан выглянул из кабинки для переодевания. - Я переоделся, только эти плавки ничего не прикрывают. Как и купальник Бет, понял Джордан. От одного взгляда на Бет в новом купальнике у него захватило дух. Купальник состоял из двух частей, верхняя представляла собой супероблегающий топ, заканчивающийся гораздо выше пупка, а нижняя - крошечный треугольник, едва прикрывающий то, что должен прикрывать. - Ты снова смущен, - с удовлетворением отметила Бет. - А ты, как я вижу, нет. Джордан вышел из кабинки и быстро огляделся, прикидывая, сколько еще мужчин пожирают глазами Бет. К счастью, большинство постояльцев отеля прятались от дневной жары или в прохладном баре, или в комнате отдыха. На берегу остались только они с Бет, да в ярдах пятидесяти сидел под зонтиком молодой человек из обслуги. Парень представился как Хулио и любезно предложил покараулить пляжную сумку Бет, если они с Джорданом надумают поплавать в уединенной части лагуны. - Очень симпатичные плавки, - сказала Бет. Джордан посмотрел в сторону будки для выдачи полотенец и увидел, что парень поднял вверх большой палец. - Кажется, ты понравился Хулио. - Бет лукаво усмехнулась. - Как сексуальный объект. Джордан вздохнул. - Ты готов? - Док, давай вернемся в номер. - Я не док, я русалка, - проворковала Бет низким грудным голосом. Она окинула Джордана откровенным взглядом. - Разве тебе нисколечко не интересно, что я придумала? Джордана раздирали на части сразу два взаимно противоположных чувства. С одной стороны, ему хотелось перекинуть Бет через плечо и унести в номер. С другой - хотелось дать ей сделать по-своему. Его стало одолевать любопытство, и перевесило. - Это не займет много времени, - прошептала Бет. Больше Джордан не мог сопротивляться. Он опустил голову и поцеловал Бет в щеку возле уха. - Пошли... - Какой ты... Он прижал пальцы к ее губам. - Тсс. Если ты еще раз скажешь "славный", я утоплю тебя. - Добрый и славный. Джордан попытался схватить Бет, но она вывернулась и прыгнула в воду. Эта женщина его с ума сведет! Решив, что пора положить этому конец, Джордан бросился в воду. Бет, рассекая воду уверенными, сильными гребками, поплыла к водопаду. Бет заметила его раньше, с балкона, выходящего на другую сторону. За время, пока они доплывут, Бет собиралась обдумать план. Она осознавала, что может играть с огнем лишь ровно столько, сколько Джордан ей позволит. И, положа |
|
|