"Эмили Джордж. Неукротимая Джо" - читать интересную книгу автора

Цветы, названия которым не знал никто. Розовые и белые, алые и голубые,
лимонные и оранжевые, вьющиеся по стволам и стенам, стелющиеся цветным
ковром под ногами, обвившие плетень, выглядывающие из-под крыльца, свисающие
с крыши. Они цвели в здешнем климате почти круглый год, лишь изредка уступая
место традиционным -вишне, абрикосам и яблокам.

Пикколиньо значит "малюсенький". Он и вправду был мал, этот домик с
зеленой черепичной крышей, но для Джованны это был дворец. Ее собственный.

Лу отвела ей весь второй этаж, просторный и светлый. Тетка не жаловала
мебель, поэтому ее в доме было в принципе немного. Только самое необходимое.
А все свободное пространство занимали цветы. В горшках, ящиках, вазах и
банках, засушенные и свежие, они наполняли дом необыкновенным
благоуханием...

Джованна доела пиццу, поблагодарила хозяйку и медленно направилась к
машине. Какое счастье. Впервые за много лет она едет К СЕБЕ ДОМОЙ и никуда
не торопится.

Она сидела на крылечке, жмурилась на солнце и тихо умирала от счастья.
Дом тетки всегда внушал ей чувство безопасности и защищенности. И теперь он
не изменился, хотя тетки больше нет.

Тетя Лукреция погибла восемь месяцев назад в автомобильной катастрофе.
В машине вместе с ней ехал отец Франко, старый граф Аверсано. Они дружили
очень давно, Лукреция и мама Франко, а потом и его отец. Как странно, что
все может кончиться в один момент...

Да, в то лето они с Франко и познакомились, если это можно назвать
знакомством. Высокий черноволосый красавец снисходительно кивнул белобрысой
малявке с облупленным носом, нежно поцеловал Лукрецию в щечку, помахал
матери и уехал на шикарной блестящей машине. В то лето Джованна видела
Франко еще раз, перед самым отъездом, и возненавидела его, потому что он
везде ходил с отвратительной длинноногой девицей, которая имела наглость
потрепать Джованну по щеке и назвать "малышкой".

Пребывание в Италии изменило ее раз и навсегда. Она вернулась в Штаты
загорелой и выросшей, раскованной и спокойной, не в пример тому забитому и
скучному созданию, которое уезжало отсюда три месяца назад. Отец улыбнулся
при виде дочери, Джуди недовольно поджала губы, но ничего не сказала. В
конце концов, девчонку не придется одевать - тетка накупила ей гору барахла.

С тех пор они с отцом потихоньку от матери начали разговаривать
по-итальянски, и к следующему лету Джованна уже неплохо освоила язык своей
второй родины. Сказка повторилась, и три месяца пронеслись с бешеной
скоростью.

В пятнадцать лет Джованна осиротела. Винченцо Альба тихо умер в
городской больнице от острой пневмонии. После его смерти выяснилось, что
мама его все-таки очень любила, потому что все стало валиться у нее из рук,