"Эмили Джордж. Неукротимая Джо" - читать интересную книгу автораминут с интересом наблюдал за этим зрелищем, а теперь вот решил вмешаться.
- Да-а... Хорошо, что есть вечные ценности. В чем-то ты совершенно не изменилась. И тут ее осенило; У Франко ведь тоже имеются воспоминания, как и у нее. Только если у нее они романтические и возвышенные, то у него... Ну что он может вспоминать? Неуклюжего подростка, вечно путающегося под ногами? Девочку, племянницу маминой подруги, проводившую здесь свои каникулы? Тетя Лукреция стала забирать ее на каникулы в Италию давным-давно. Родители не возражали. Они никогда не возражали, чтобы Джованна пореже бывала дома. А потом тетя Лу купила ей первый в жизни кружевной лифчик. Не просто кружевной, а ярко-алый, солнечный, праздничный. И как это ни смешно звучит, именно с этим интимным предметом туалета ассоциировалась у нее с тех пор Италия. Страна свободного яркого цвета, солнечного света, любви и улыбок, вечной жары, красивых женщин и вечно влюбленных мужчин... - Джованна, я не могу сидеть весь день и ждать, когда ты выйдешь из транса. Она медленно перевела взгляд на Франко Аверсано. Что может граф понимать в свободе! Он далее не представляет, что для нее значит Пикколиньо, низеньким заборчиком, с садом, переливающимся всеми цветами радуги, с голубями, воркующими под крышей... - Я тебе дом не отдам. Я в нем буду жить. Лицо графа Аверсано превратилось в бронзовую маску. Он забрал у нее из рук документы и положил в папку. Потом молча уставился на нее. Джованна постаралась согнать с лица блаженную и несколько глуповатую улыбку. - Что, даже ничего не скажешь? - Просто собираюсь с мыслями. Боюсь, тебе следует кое-что объяснить насчет Пикколиньо... - Нечего объяснять. Раньше дом принадлежал Лукреции Альба, моей тетке. Потом она умерла, и теперь он принадлежит мне. По ее завещанию. - Мне очень жаль, Джо, но... Строго говоря, это действительно мой дом. - Это дом тети Л у! Она же не платила вам арендную плату... - Она была лучшей маминой подругой. Мама никогда не позволила бы брать с нее деньги. Лу была прелесть, но прелесть легкомысленная. Ее все любили, и она это заслужила, но своего имущества у нее было очень и очень немного. Вот |
|
|