"Ник Горькавый. Теория катастрофы ("Астровитянка" #2) " - читать интересную книгу автора

легендарной и непроходимой кибертрассы!
И сборная Колледжа победила - только благодаря Никки-Леопарду!
Леопарды и другие студенты подбежали к Никки и стали качать ее на
руках, подбрасывая высоко вверх. Девушка так взлетала на волнах восторга
болельщиков, что, не вмешайся профессор Майсофт, она могла бы стукнуться о
потолок. Дермюррей вместе с Драконами-аристокартами не радовался победе
своей команды, а мрачно подсчитывал Никкины очки с помощью древнего
калькулятора:
- За проход трассы - 2800 очков... за 74 ноги - еще 370 очков... Ноги
называются - ни одного колена... Ага!.. три ноги отломалось - значит, минус
15 очков...
В толпе студенты хихикали над подсчетами мелочного профессора.
- Общий итог - 3155 очков... гм... Оценка... э-э... "отлично"...
кхм-кхм!
Зато очень были рады другие преподаватели и сам директор Милич. Он
горячо поздравил, и команду Колледжа, и Никки.
Проигравшая сборная Школы Коперника обступила своих преподавателей, но
те только сокрушенно пожимали плечами.

- Ты хоть понимаешь, что сделала? - спросил Джерри девушку на следующий
день за завтраком. Они сидели за столом одни, Хао с Дзинтарой еще не пришли.
- Нет, - беззаботно сказала Никки, с аппетитом поедая десерт из свежей
красной папайи, недавно появившийся в меню Колледжа.
- Ты придумала новый принцип наземного передвижения. Природа знает
ноги, человек придумал колесо и гусеницу, теперь ты открыла еще один
принцип... - и не колесо, и не ноги... Даже не знаю, как назвать твоего
робота - волноход, что ли... Вот что ты сделала!
- С ума сойти от счастья, - невозмутимо сказала Никки. - Я лишь
построила простенькую киберверсию обычной мухоловки Scutigera Coleoptrata
Linnaeus.
- Вижу - не понимаешь, - разочарованно покачал головой Джерри. - Эту
идею надо немедленно патентовать! И богатеть!
- Давай, попробуй, - пожала плечами Никки, - я все равно ничего не
понимаю в патентах. Получится - прибыль поделим по-братски.
- Робби, а ты говорил, что мы проиграем! - сказал Джерри и тоже
принялся за завтрак.
- Вероятность в две сигмы предполагает пятипроцентную возможность
ошибки, - ничуть не смутился Робби. - А Никкины творческие фантазии
спрогнозировать трудно.
- Робби, как дела со списком-88? - спросила вдруг Никки.
- Пока никак, - из динамика Робби раздалась искусная имитация тяжелого
человеческого вздоха. - Никак не могу поймать общего принципа, который
объединяет этих людей. Здесь есть популярный сетевой журналист, знаменитый
актер, педагог-новатор, а также два писателя - один романист, другой -
экофилософ и эссеист... Я насчитал пятнадцать политиков, королей и
бизнесменов, но больше всего - ученых и инженеров: более шестидесяти
человек. Среди них есть маститые, но в большинстве своем - это молодые люди
до тридцати лет, малоизвестные за пределами своей научной области. Я не
понимаю, что их объединяет. Вижу лишь два общих признака: каждый человек из
этого списка или очень умен, или очень влиятелен.