"Алла Гореликова. Корунд и саламандра ("Корона" #1) " - читать интересную книгу автора

что исток событий - в свадьбе Марготы.
- В свадьбе? - переспрашиваю я. - Разве такое... такие бедствия... - Я
встряхиваю головой, укладывая разбегающиеся мысли в рамки приличествующей
смиренному послушнику речи. - Простите. Но разве можно счесть началом столь
обширных событий один лишь день? Тем более - день лучшего таинства Господня?
- Прочти и ты поймешь, - коварно предлагает брат библиотекарь. Я вижу:
ему понравился мой интерес. Он, верно, предвкушал долгие часы,
разворачивающие перед неискушенным послушником величественное полотно
прошлого, и удивление мое, и вопросы, и ответы...
Я тру глаза, моргаю. Смогу еще почитать? Надо...
"Королевский предсказатель изгнан сегодня". Я растерянно моргаю и
возвращаюсь назад: не пропустил ли чего, уж очень резкий поворот. Да нет, не
пропустил...
"Королевский предсказатель изгнан сегодня. Он осмелился поднять голос
против брака принцессы Марготы, дерзко утверждая, что вослед за браком сим
грядут неисчислимые бедствия. Славный наш король вознамерился самолично
снести с плеч злопыхательную голову, однако явил вдруг нежданную милость и
повелел охальнику убраться немедля и не появляться в землях короны отныне и
вовеки.
Брак же принцессы Марготы решен бесповоротно. Посольство Двенадцати
Земель отбыло поутру, князь Егорий везет своему королю договор, подписанный
славным королем нашим Анри Грозным и прекрасной королевой Ниной. Прибытия
жениха ожидать следует к концу лета. Тогда же будет и свадьба.
Обо всем этом объявлено в Корварене сегодня после обедни, с молитвой о
благословении Господнем принцессе-невесте, церемония же сборов начнется
завтра, и длиться будет дюжину дней и еще один, как по традиции следует.
С тем хвала Господу за прожитый день".
Хвалой Господу страница заканчивается. Полоску в три пальца шириной,
остававшуюся пустой, заполняет затейливая виньетка. Наверное, затейливая - у
меня уже все плывет перед глазами, расползается в чернильные пятна...
- Новый день - с нового листа, - поясняет брат библиотекарь. - Ты
молодец, Анже. Теперь я вижу, нам не придется топтаться на месте. До завтра.
Брат библиотекарь осторожно закрывает фолиант и берет его в руки так
бережно, как неопытная мать берет дитя. И я невольно тянусь следом. Мне тоже
хочется взять в руки толстый этот том, помнящий мир до начала Смутных
времен. Нет, не с даром прикоснуться, для такого я и впрямь пока слаб.
Просто взять в руки. Ощутить ладонями гладкое розовое дерево, провести
пальцем по драгоценной бумаге. Прочитать, как проходила церемония сборов
Марготы. Дюжина дней и один, надо же! Сейчас невесту собирают три дня, и не
слыхал я, чтобы где-то и когда-то случалось иначе. Что ж, Смутные времена
поломали много вековечных традиций...
Но брат библиотекарь ушел и унес с собою хроники, а следом вышел брат
лекарь, и только брат Серж остается со мной. Брат Серж, приставленный ко
мне, дабы не нарушал я предписанного режима.
- Ох и печальные стали у тебя глаза, друг Анже! Ты, никак, успел войти
в раж?
- Я ведь о святом Кареле с детства знаю, брат Серж. И только сейчас
понял ясно, что это - правда. Это было, понимаешь? Принцесса Маргота, в
самом деле, жила когда-то на свете, и был у нее маленький сводный брат,
наследный принц Карел. Я что хочу сказать - получается, что ее сын мог