"Элизабет Гоудж. Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны" - читать интересную книгу автора

длинный проход, и заглянув в него, Мария увидела сад и огород. Она раньше
никогда не бывала в таких местах, и когда сэр Бенджамин проводил ее туда,
она пришла в восторг от громадного каретного сарая, где скрипучий старый
экипаж, который привез их со станции, стоял позади двуколки сэра Бенджамина
и повозки, куда можно было запрягать пони, разваливающейся на части от
ветхости. Ей понравились стойла и кормушки, полные сладко пахнущего сена,
амбар и огромный сеновал справа над конюшней. Сэр Бенджамин показал ей, как
расседлать Барвинка и как снова надеть на него упряжь, так что теперь она
могла не зависеть от Дигвида. Он представил ее и другим обитателям конюшни,
двум толстым упряжным лошадям, Дарби и Джоан, молочно-белой кобыле Резвой,
которую запрягали в двуколку, громадному охотничьему вороному по кличке
Геркулес, тоже старому, но еще обладающему огромной силой - как и другим
лошадям, ему нужно было выдерживать вес сэра Бенджамина.
"А кто обычно ездит на Барвинке?" - спросила неожиданно Мария.
Повозку, вероятно, не использовали долгие годы, но для кого-то же она была
предназначена, да и Барвинок должен был иметь хозяйку, которая ездила на
нем.
"А, что?" - выпалил сэр Бенджамин, как будто не расслышал ее вопроса,
хотя у него не было никаких проблем со слухом, и затем резко добавил:
"Посмотри на голубей на солнышке, дорогая! Что за очаровательный вид!"
Глядя на эти белые крылья, сверкающие, как чистый снег, в ясном
серебристом свете, присущем Западной Англии, Мария подумала, что она и
вправду никогда не видала ничего более красивого, если не считать чаек,
летевших от моря ранним утром.
"Теперь заглянем на огород прежде, чем идти обедать",- предложил сэр
Бенджамин и повел ее через арку.
Огород тоже был восхитителен. Его окружали толстые каменные стены,
которые шли к северу и к востоку от завершающихся башнями стен, а против них
росли фруктовые деревья, сливы,
персики и абрикосы. Тутовник, такой старый, что ветви его сплелись
между собой, как цепи, рос посреди, а под ним стояла скамейка, и все вокруг
было занято грядками овощей и клубники, кустами малины, смородины и
крыжовника, грядками с зеленью, между которыми были проложены узкие
тропинки. Растений было великое множество, но сэр Бенджамин сразу же
объяснил, что он не профессиональный садовник. Дигвид, когда есть время,
работает здесь, и сам сэр Бенджамин тоже, а еще пастушок, но никто из них не
делает этого постоянно.
"Пастушок?" - подумала Мария.- "Я его еще не видела". Внезапно она
почувствовала необъяснимое волнение, связанное с этим пастушком. Дверь в
восточной стене вела в сад, и сэр Бенджамин отпер ее, Мария заглянула туда и
увидела старые сучковатые яблони, покрытые серебристым лишайником, груши,
вишни и мушмулу. Коричневатая трава покрывала землю под деревьями, в ней уже
мелькали капельки подснежников, а скоро, как сказал ей сэр Бенджамин, когда
она стояла среди деревьев и глядела вверх, она едва сможет увидеть небо
сквозь завесу розовых и белых цветов.
Вернувшись обратно через огород на задний двор, Мария заметила бочку
для воды слева от прохода и маленькое стрельчатое окно над ней, а в окне
горшок с прекрасными геранями, крупными геранями ярко-розового цвета. В
каком это окне они стоят? Каретный сарай справа и слева от прохода доходил
до крыши. Там не было чердака. Маленькая комнатка над проходом? Она хотела