"Рон Гуларт. Замужем за роботом" - читать интересную книгу автора - Затем она ворвалась сюда, - продолжил рассказ Айра, - потому что Бен
как-то упомянул о безопасном местечке, в котором можно схорониться. Порция подкупила мою двуличную кузину, что было, вероятно, не слишком трудно. Но что можно ожидать от человека, который зарабатывает себе на жизнь, сбывая подержанных роботов? - Так что, - подхватил Бен, - Порция решила держать нас здесь, пока она разбирается с Роулзом. И естественно, его люди попытались разыскать и прикончить ее - и нас, полагаю, тоже. Мэгги тряхнула головой, переводя взгляд со своего настоящего мужа на хмурящуюся Порцию. - А как насчет усопшего двойника этой шлюшки, которого мы нашли в твоей жалкой резиденции? Бен ответил: - Она послала туда свою имитацию - исполнители высокого уровня часто заводят дублей, чтобы те выполняли за них всякую тупую работу, - проверить, не оставил ли я что-нибудь, что может навести на заговор "Серв-Ю" или указать на место, где она прячет нас. - Один из наемников Роулза засек там андроида, подумал, что это настоящая я, и пристрелил ее, - сказала Порция. - Ты следишь за рассказом, золотко? - спросил Бен жену. - В меру возможностей, дорогой. - Было бы гораздо разумнее, - заявила Порция, - позволить Роулзу купить наше молчание. Ну пришили бы они парочку никчемных политиканов и бизнесменов, а мы бы заработали парочку миллионов. - Нет, ни к чему нам мараться шантажом. - Мэгги похлопала робота по - Зачем ты звонишь этому ничтожеству? - спросил ее муж. - Он поможет нам завершить историю, - ответила она. - Ладно, как пожелаешь, - фыркнул Бен. - Только развяжи нас, а? - После звонка. Женщина подошла к видеофону, стоящему на неодеревянном кофейном столике, зависшем в воздухе; муж не отрывал от нее глаз. - Ты искала меня, ты рисковала жизнью, чтобы найти меня, - произнес Бен. - Верный признак, что ты все еще любишь меня, Мэг. Мы по-прежнему остаемся деловыми партнерами, и, сдается мне, мы просто обязаны попробовать снова стать парой. Мэгги сочувственно улыбнулась ему. - Боюсь, что нет, голубчик, - сказала она, поднимая трубку. - Видишь ли, если никто не возражает, я предпочла бы оставить себе робота. [1] Англ. "Serve-U" созвучно "serve уои" - обслужим вас. - Прим. ред. [2] Добрый вечер (исп.). [3] Это невозможно (исп.). [4] Приятель (исп.) [5] Моррисовское кресло - большое кресло с откидывающейся спинкой и снимающимися подушками, названо по имени выдающегося английского дизайнера, |
|
|