"Гораций Гоулд. Вопрос Формы" - читать интересную книгу автора

Гораций Гоулд

Вопрос Формы

Перевод Ю. А. Захаровича


Файл с книжной полки Несененко Алексея
http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/


Резкий звонок телефона врезался в сон Гилроя. Не
размыкая тесно сжатых век, репортер перевернулся на другой
бок, засунул голову под подушку и натянул сверху еще одеяло.
Но телефон продолжал трезвонить.
Моргая, он открыл глаза и увидел стекающие по стеклу окна
струйки дождя. Скрипнув зубами от непрерывающегося треска
телефона, он резко сорвал с аппарата трубку и выругался в
нее - не то, чтобы настоящая брань, а так - изложенное
поэтически мнение о человеке, способном разбудить уставшего
репортера в четыре утра.
- Я здесь ни при чем, - ответил редактор, выдержав
ледяную паузу. - Ты сам эту кашу заварил и напросился на
задание. Нашли еще одного, как их бишь...
Остатки сна мгновенно слетели с Гилроя.
- Еще одного кататоника?!
- Час назад. На углу Йорка Авеню и 91-й улицы. Сейчас
он в "Мемориале" под наблюдением. - Голос редактора
неожиданно приобрел низкую доверительную интонацию. -
Хочешь знать, что я думаю, Гилрой?
- Что? - жадно прошептал репортер.
- Я думаю, что ты псих. Эти твои кататоники в лучшем
случае всего лишь заурядные бродяги, допившиеся, наверное,
до зеленых чертиков. И больше, чем на заметку из четырех
строк, они не потянут.
Гилрой уже выскочил из постели и свободной рукой
натягивал на себя одежду.
- Только не на этот раз, - сказал он уверенно. -
Бродяги-то они бродяги, но на этом дело не кончается.
Слушайте... Черт побери, да у вас же смена кончилась еще
два часа назад! Что вас задержало?
Голос редактор звучал недовольно.
- Все этот старик Тальбот. Ему же завтра семьдесят
шесть. Пришлось тут настряпать кое-что о его жизни.
- И вы тратите столько времени, чтобы разукрасить этого
убийцу, вымогателя...
- Спокойно, спокойно, Гилрой, - предостерегающе сказал
редактор. - Ему принадлежит половина нашей газеты. Да и не
так уж часто он нас тревожит.
- Пусть будет по-вашему. Но от него и идет самая большая