"Джефф Грабб. Крестовый поход Либерти (StarCraft) " - читать интересную книгу автора

исконных предводителей колоний сектора Копрулу. Но, должно быть, он допустил
какой-то промах на пути к генеральским звездам. Майк недоумевал, что же
могло помешать продвижению Дюка по службе, и, наконец, решил, что это,
должно быть, какое-то грязное и глубоко захороненное в военных архивах
Конфедерации дело. Он размышлял, во что может вылиться получение этой
информации и не располагает ли ею Хэнди Андерсон в своем наисекретнейшем
подвале.
Дверь отъехала в сторону, и широким шагом вошел полковник Дюк, подобный
бронированному роботу "голиаф", при одном виде которого пехотинцы обращались
в бегство. Его взгляд был мрачнее обычного. Он жестом показал Майку, чтобы
он не вставал (Майк, в общем-то, и не собирался), обошел свой широкий стол и
сел. Положив локти на отполированную столешницу, он сцепил пальцы перед
собой.
- Я полагаю, Либерти, вы приятно провели с нами время? - спросил он.
Говорил он размеренно, с расстановкой, что являлось характерным для
представителей старых семей Конфедерации.
Майк, не ожидавший разговора о пустяках, пробормотал что-то похожее на
согласие.
- Боюсь, дальше будет по-другому, - произнес полковник. - Первоначально
планировалось, что нас сменит "Теодор Дж. Бильбо", а мы станем в док не
позднее чем через две недели. Но события теперь опережают нас.
Майк промолчал. За многие годы он посетил достаточное количество
совещаний, в том числе и невоенных, чтобы уяснить, что не следует прерывать
собеседника, пока у тебя нет ценных мыслей.
- Мы изменяем курс и движемся в систему Сара. Я боюсь, это в закрытых
районах, на самой границе с неизученной частью космоса. У Конфедерации там
два колониальных мира - Map Сара и Чау Сара. Это будет длительное
патрулирование, выходящее за пределы наших первоначальных инструкций.
Майк молча кивнул. Полковник крайне медленно приближался к сути,
напоминая собаку с костью в горле, когда ее и проглотить трудно, но и
выплюнуть не легче. Майкл ждал.
- Я должен напомнить вам, что, как представитель прессы, направленный в
подразделение "Альфа", вы подпадаете под действие армейского устава
Конфедерации в отношении того, что составляет ваши обязанности и как вам их
следует исполнять.
- Да, сэр, - ответил Майк со всей возможной серьезностью, дабы
показать, что ему не наплевать на армейский устав.
- И это касается как вашего текущего назначения, так и любых событий,
которые могут случиться за время вашего пребывания здесь. - Дюк наклонил
голову в ожидании ответа.
- Да, сэр, - отчеканил Майк, выделив каждое слово, чтобы подчеркнуть
свое понимание.
Во время очередной паузы Майк ощутил дрожание корабля. Да, "Норад-II"
вибрировал теперь несколько по-иному - немного сильнее, как-то лихорадочно.
Его готовили ко входу в подпространство. А может быть, и к бою?
В этот момент Майк пожалел, что пропускал тренировки в боевых
скафандрах.
Полковник Эдмунд Дюк, эта собака с костью в горле, произнес:
- Ты знаешь нашу историю.
Это было скорее утверждение, чем вопрос. Майк поморгал, колеблясь с