"Джефф Грабб. Крестовый поход Либерти (StarCraft) " - читать интересную книгу авторанаселение некоторых планет. Яркий огонь цивилизации, преемник Земли, ныне
затерянной в истории и мифах былых поколений. Спящий дракон. И Майк Либерти не рискнул бы дернуть его за хвост. - Отойди от края, Майки, - произнес Андерсон. Главный редактор надежно укрылся за своим столом, стоявшим так далеко от панорамного окна, как это только было возможно. Нотки беспокойства в его голосе доставили Майку Либерти удовольствие. - Не волнуйся, - ответил Майк. - Я не собираюсь прыгать, - добавил он, сдерживая улыбку. Майк (впрочем, как и остальные журналисты) знал, что главный редактор страдает акрофобией*, однако не может отказаться от стратосферного вида из офиса. Поэтому в тех редких случаях, когда Либерти вызывали в кабинет босса, он всегда становился возле окна. Большую часть времени Майк и остальные рабочие лошадки новостного бизнеса трудились ниже, на четвертом уровне, или в студиях вещания в подвальных этажах. ______________ * Акрофобия - боязнь высоты. - Твой прыжок меня не волнует, - заявил Андерсон. - С прыжком я могу справиться. Он бы решил множество моих проблем, да еще и дал заголовок завтрашнему изданию. Меня больше беспокоят снайперы, которые могут снять тебя с соседнего здания. Либерти повернулся к боссу: - Кровавые пятна, от которых потом так трудно отмыть ковер? - Не только, - с улыбкой ответил Андерсон. - Еще и новое стекло Либерти бросил последний взгляд на копошащийся внизу муравейник и вернулся к мягким креслам перед столом. Андерсон старался выглядеть невозмутимым, но Майк услышал долгий, медленный выдох, раздавшийся, как только он отошел от окна. Майк Либерти устроился в одном из кресел Андерсона. Они производили впечатление обычных, но были сконструированы таким образом, что проседали на один-два дюйма*, когда кто-то садился в них. Это позволяло лысеющему главному редактору с его огромными бровями выглядеть более внушительно. Майк знал об этом, а потому не был впечатлен. ______________ * Один дюйм примерно равен 2,5 см. - Так в чем проблема? - спросил репортер, кладя ноги на стол. - Сигару, Майки? - Андерсон указал на коробку из тикового дерева. Майк ненавидел, когда его называли Майки. Он потянулся к карману рубашки, где обычно лежала пачка сигарет. - Нет, спасибо. Пытаюсь бросить. - Они из-за джаандаранского эмбарго, - соблазнял Андерсон. - Скручены на бедрах девушек с кожей цвета корицы. Майк поднял руки и широко улыбнулся. Все знали, что Андерсон слишком скуп, чтобы покупать что-то приличное, а потому держал дрянные сигары, сделанные в какой-нибудь подпольной лавочке. Но улыбка должна была выглядеть искренней. - В чем проблема? - повторил Майк. |
|
|