"Джеймс Грейди. Река тьмы " - читать интересную книгу автора

внушительной мускулатурой, Уэс запоминался даже не своими солидными
размерами, а энергией, которую излучало все его тело. Он был симпатичен,
хотя портрет его никто бы и не подумал поместить в журнальной рекламе.
Каштановые волосы Уэса были по-военному коротко подстрижены и гладко
причесаны, но за ними следил явно не парикмахер из ВМФ. У Уэса был большой
нос, но он не торчал, как это обычно бывает у людей с крупными носами. Рот у
него тоже был большой, губы - полные, зубы - идеально ровные. Время оставило
свой след на его лице в виде глубоких морщин над бровями и в уголках глаз, а
на подбородке остался шрам от шрапнели. Глаза у него были черные и очень
большие.
Мэри провела его к гостям в другом зале. Там стоял командующий ВМФ под
руку с женой. Он обменивался какими-то шутливыми замечаниями с человеком,
который, как потом узнал Уэс, был советником сенатского Комитета по
назначениям на государственные должности. Там же стоял капитан сухопутных
сил. На его груди красовались орденские планки. "Такие ордена есть у всех
военных", - подумал Уэс. Капитан ухмылялся чему-то, глядя на серебряную
звездочку на плече еще одного офицера-сухопутчика. Адмирал заметил взгляд
Уэса, кивнул ему и вернулся к разговору с советником в костюме-тройке,
который возглавлял - по совместительству - юридическую фирму с почти сотней
юристов в штате. В разговоре участвовал также высокий мужчина, бывший, как
потом выяснилось, хозяином ковровой фабрики и мужем той самой женщины,
восхищенный возглас которой привлек внимание Уэса, когда он вошел в дом. Эта
женщина, кстати сказать, была когда-то секретаршей своего мужа.
- Вы не знакомы с миссис Дентон? - спросила Мэри Петтерсон.
- Случай для знакомства с ней мне как-то не представился, - ответил
Уэс.
Миссис Дентон, чья былая красота превратилась теперь просто в
изящество, обменивалась в глубине зала рукопожатием с вашингтонским
редактором газетной сети штата Флорида. Жена редактора, которая продвинулась
по служебной лестнице от помощницы конгрессмена до серьезного специалиста по
менеджменту в Агентстве по защите окружающей среды, нервно представляла
изящной даме своего мужа.
- Я так рада, что вы пришли, - сказала Мэри Уэсу, ожидая, пока миссис
Дентон освободится.
- Вы хотите сказать, что вы счастливы?
- Миссис Дентон! - не ответив Уэсу, обратилась к элегантной женщине
Мэри, та заинтересованно посмотрела на Уэса.
За ее спиной стоял, прислонившись к каминной полке, толстый мужчина с
рюмкой янтарного ликера в руке. Гладкая, как лошадиное копыто, лысина
мужчины покрылась потом, от обдававшего его жара он приспустил галстук, но
все равно оставался у огня и карими глазами-пуговками внимательно изучал
Уэса.
- Познакомьтесь с майором Уэсом, - сказала Мэри.
- Мне так приятно познакомиться с вами, - нараспев произнесла миссис
Дентон.
- Спасибо за то, что пригласили меня, - ответил Уэс.
- Ну что вы, мой дорогой. Без вас мы бы и не стали созывать гостей на
этот вечер.
- Миссис Дентон! - Какой-то человек схватил элегантную даму за руку.
- Вы помните меня? Я был помощником пресс-секретаря вашего мужа, когда