"Сью Графтон. Б - значит безопасность ("Кинси Милхоун" #2) " - читать интересную книгу автора


* * *

Итак, вкратце о себе. Пол - женский; возраст - тридцать два года; не
замужем; работаю не по найму. Когда мне было двадцать, я пошла учиться в
полицейскую академию, а по окончании поступила на службу в полицейское
управление Санта-Терезы. Теперь уже и не припомню, что подвигло меня выбрать
именно эту профессию. Должно быть, весьма смутное, идеалистическое
представление о том, что такое законность и порядок, о хороших парнях,
которые сражаются против плохих, и о том, что время от времени мне предстоит
самой выступать в суде и обличать зло. Я искренне полагала, что плохие - все
как один - окажутся за решеткой, и тогда нам, остальному человечеству, жить
будет легче. Чуть позже выяснилось, сколь наивны и далеки от жизни мои
фантазии. Меня раздражали бесконечные ограничения и отсутствие свободы
действий, но больше всего злило то, что на женщин-полицейских в то время
взирали с нескрываемым любопытством, перемешанным с изрядной долей
презрения. Я не хотела целыми днями защищаться от оскорблений, которые мне
наносили "из самых лучших побуждений", не хотела снова и снова доказывать
всем вокруг, что я тоже не робкого десятка. Плата за все эти унижения
оставляла желать лучшего, поэтому я в конце концов уволилась.
Два последующих года чем я только не занималась, но ничто меня уже так
не увлекало. Что бы ни говорили о профессии полицейского, одно я знаю
наверняка - временами тебя охватывает странное, почти болезненное
возбуждение от ощущения жизни на грани. Я, подобно наркоману, которому
необходима ежедневная доза "дури", остро нуждалась в периодических выбросах
адреналина в кровь и потому уже не могла вернуться к обычной, размеренной
жизни.
В итоге я оказалась в небольшом частном детективном агентстве, где
провела два года, изучая ремесло, после чего зарегистрировала собственную
контору и получила надлежащую лицензию. Работаю частным детективом вот уже
четыре года - на жизнь мне хватает. Я стала мудрее и набралась кое-какого
опыта, но факт остается фактом: всякий раз, когда за столом напротив меня
сидит очередной клиент, я нахожусь в полном неведении относительно того, что
же будет дальше.

1

В то утро я, как обычно, поднялась на второй этаж к себе в офис,
открыла балконную дверь, чтобы проветрить комнату, и поставила варить кофе.
Июнь в Санта-Терезе - это промозглые утренние туманы, а в дневные часы -
подернутое пасмурной дымкой небо. Еще не было и девяти. Я как раз принялась
разбирать пришедшую накануне корреспонденцию, когда в дверь постучали и в
комнату впорхнула женщина.
- Как хорошо, что я вас застала, - с порога выпалила она. - Кинси
Милхоун, если не ошибаюсь? Мое имя Беверли Дэнзигер.
Мы пожали друг другу руки, после чего она моментально уселась и стала
рыться в сумочке. Наконец извлекла оттуда пачку сигарет.
- Надеюсь, вы не будете возражать? - произнесла она и, не дожидаясь
ответа, прикурила. С наслаждением затянулась, потушила спичку, выдохнув при
этом густую струю дыма, и рассеянным взглядом скользнула по столу в поисках