"Татьяна Грай. Тахиона (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

не встретили племенную культуру, реально видящую мир, без мистики, суеверия,
мифа?
Скрибнеру было безразлично - почему. Его интересовали причины гибели
материковых поселений; но на материк его не пустили, и он слушал Тронхэйма -
делать все равно нечего, отчего и не послушать?
-... одно и то же явление природы можно объяснить по-разному, и
сложность заключается в отборе - как отобрать наиболее приемлемое,
убедительное из этих объяснений? Почему на ранних этапах любые мыслящие
существа верят в душу, духов, почему всегда возникают системы традиционных
верований, и как следствие - фетишизм?
- Не знаю, - буркнул Скрибнер. - Не все ли равно?
- Что значит - все равно? - возмутился Тронхэйм. - Ты соображаешь, что
говоришь? Впрочем, тебе, конечно, все равно, функционер несчастный... А вот
мне каково?
- А что - тебе?
- А... - Тронхэйм махнул рукой, изображая полную безнадежность. - Что с
тобой говорить... Попробуй понять, голова, - невозможно решить задачи
экспедиции, не обращаясь с сургорами. Но пока мы не знаем их мифов, мы не
знаем ничего об этих людях и не узнаем, будь уверен. А мифы рассказаны
неполно, потому что колдун по каким-то причинам решил, что чужакам их знать
незачем. А причины эти можно понять, исходя из пропущенной части мифа... то
есть круг замыкается. Колдун - посредник между миром людей и миром духов, и
если жизнь племени основана на вере, кто пойдет против могущественного
знахаря? К тому же он лекарь... Я не хочу сказать, - продолжал Ипполит
Германович, подумав, - что колдуны в принципе вредное явление, нет. Они не
только охраняют веру и традицию, но и хранят знание... создают его,
расширяют, передают следующим поколениям... но одновременно создают и касту
знающих. Всегда и везде - одно и то же. Культура представляет собой целое,
объединенное либо религией, либо искусством... либо общественными условиями.
На раннем этапе - всегда религия. И бывает иногда очень трудно найти общий
язык с представителями правящей касты; вот и здесь тоже. Как только
напорешься на недоверие знахаря...
- А ты не напарывайся, - посоветовал Скрибнер. - Ты лучше заболей. Он
придет тебя лечить - вот и поговорите.
- Забо... - Тронхэйм не договорил, вскочил и быстро ушел в лагерь.
Скрибнер фыркнул и запустил вслед социологу орех.
Несколько морских птиц, огромных, как альбатросы, пронеслись с гиканьем
мимо острова. Скрибнер проводил их взглядом и посмотрел на пляж. Песок
неподалеку слегка шевельнулся. Скрибнер сделал стойку. Но из-под песка
неторопливо выбралась маленькая зеленая черепашка с блестящим, словно
отполированным панцирем. Вылезла и зашлепала к воде. Скрибнер чертыхнулся. В
нем зародилось и не оставляло теперь чувство тревоги. Пройдясь между
пальмами и подумав, Скрибнер вышел на берег. На ближайшем атолле, видимом с
Ки-Нтот, возникло движение. Едва различимые фигурки заметались между
домиками; вскоре отчалила лодка и на полной скорости понеслась в океан, -
мимо Ки-Нтот, к девятому атоллу. Скрибнер, наплевав на запрет командира,
сел в шлюпку и пошел на перехват местного суденышка.

- Я прекрасно понимаю твое нетерпение. - Винклер говорил сухо. - Но
сегодня ты никуда не поедешь. И завтра, скорее всего, тоже. И никто никуда