"Татьяна Грай. Тахиона (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторахочет, чтобы чужие узнали тайну тахи? Тогда колдун должен знать об
ураганах. Наверняка знает. И все же Тронхэйму казалось, что дело совсем не в тахи. Его настораживало воспоминание о стене за домом колдуна - той стене, о которой Карпацико-тин отказался говорить. Сургоры не имели привычки прятать что-либо от соседей, жизнь каждой семьи проходила на виду всего поселка, никаких тайн, ничего скрытого. Ну, разумеется, колдун - дело особое, ремесло знахаря требует таинственности, и возле дома Карпацико-тина может находиться огород с лекарственными растениями, или... или там он дрессирует тахи, прежде чем эти круглые зверьки попадут в поселки сургоров. И Тронхэйм сообразил, что пропуск в легенде, рассказанной учеником колдуна, касался именно тахи - "Розовые погибли, потому что у них не было тахи". Почему у них не было тахи - вопрос особый, так же как и причина попытки розовых переселиться обратно на большой остров - дело давнее, между племенами вполне мог произойти конфликт, начало которого забылось - или о нем не хотят вспоминать. Ученик колдуна сказал о розовых: "Они погибли. Их сожгли лучи Ди-талилы". Сургоры не знают, отчего погибли их соплеменники? А если знают... если знают... Тронхэйму показалось, что он нащупал ускользавшую нить. Колдун, понимая, что чужаки обладают большой и непонятной силой, догадывается, что они могут уничтожить хищные растения, - и с какой-то неясной пока целью стремится не допустить этого. Возможно, Карпацико-тин научился каким-то образом добывать корни, использовать их для лечения, - а может быть, просто не хочет, чтобы островитяне вернулись на материк, полагая, что тогда придет конец его неограниченной власти... Лацца склонилась к горизонту, но вместо пышно расцвеченного заказа глазу предстало печальное зрелище пыльно-серого угасания дня. Тронхэйм когда белый диск коснулся краем горизонта, мозг социолога пронзили тысячи иголок, - и сразу же боль прошла, а мир обрел прежние краски. Ипполит Германович охнул и побежал к "Эксору". Когда он вошел в рубку, то увидел Винклера, Сергиенко и Ланского, разглядывающих таймер. - Ну что? - спросил Тронхэйм с порога. - Местное время - седьмое апреля, двадцать один час сорок три минуты, - торжественно провозгласил Сергиенко. В тот же миг они услышали голос Скрибнера: - Эй, как вы там? - вопрошал Адриан Антонович. - Живы-здоровы? - У нас все в порядке, - сердито откликнулся командир. - А ты где? - У меня тоже все тип-топ, - доложил Скрибнер. - Отсиделся на Ла-Тис, направляюсь домой. Пока. - И Скрибнер выключил свой фон. - Ну, знаете, - возмутился Винклер. - У него все тип-топ. Нет, в этот раз он так просто не отделается, придется подать рапорт, когда вернемся. Мне его партизанщина надоела. - Да не сердись ты, Саймон Корнилович, - примирительно сказал Сергиенко. - Скрибнера ты все равно не переделаешь, он же неуправляемый. - В таком случае пусть сидит на Земле, - отрезал Винклер и вышел из рубки. Врач ушел в лабораторию, Сергиенко занялся проверкой аппаратуры, опасаясь, что сдвиг времени отразился на ней не в лучшую сторону, а Тронхэйм вернулся на берег. Через несколько минут к пляжу, лихо проскочив сквозь рифы, подошла |
|
|