"Татьяна Грай. Лотос пришлого бога" - читать интересную книгу автора

отвлекает от высоких мыслей.
Левинский хихикнул и оглянулся на шедшего чуть позади врача, которого
до сих пор видел лишь мельком, когда специалист поднялся на борт крейсера
на Земле. Доктор Френсис улыбнулся:
- Я тоже не прочь перекусить. И не люблю официальности.
Кир Джива посмотрел на землян так, словно перед ним стояла команда
пациентов психиатрической больницы, и махнул рукой, подзывая "летучку".
За обедом они обсудили место дислокации землян на Минаре. Ольшес
начисто и без объяснений отверг предложенную местной полицией базу,
потребовав найти подходящий домик в северо-западной части Заповедника.
Винклер без труда угадал, что Даниил Петрович хочет устроиться как можно
ближе к той точке, в которой, по сведениям аналитиков, загадочным образом
скончались восемь туристов и инспектор-особист Гарев. Но высказывать свои
догадки вслух разведчик не стал, справедливо рассудив, что это не его дело.
Потом он принялся рассматривать врача экспедиции Дика Френсиса, и
обнаружил, что тот обладает некоторым внешним сходством с инспектором
Ольшесом. Врач был таким же высоким, худощавым, светловолосым, только глаза
у него были не серые, как у Данила Петровича, а зеленовато-карие. Но со
спины их вполне можно перепутать, решил Винклер.
Офицер связался с кем-то из своих коллег и объяснил, что именно нужно
землянам. Они как раз приканчивали десерт, когда рация Кира Дживы пискнула,
и майору сообщили, что подходящий домик найден. Адрес, по мнению
Левинского, прозвучал весьма странно: "Напротив седьмой фигуры в двадцать
четвертом круге". Но Джива спокойно встал и сказал:
- Поехали, я знаю этот коттедж. Отличное местечко.
- Отличное в каком смысле? - уточнил Даниил Петрович.
- Во всех возможных смыслах, - весело ответил офицер. - Увидите. Вам
понравится.
Им и в самом деле понравилось - во всяком случае, понравилось
разведчикам и врачу. Даниил Петрович свое мнение оставил при себе. Но
поскольку и возражений с его стороны не последовало, то решено было
расположиться именно здесь. Кир Джива предложил свою помощь в устройстве,
но инспектор коротко сказал: "Приходи завтра с утра", и офицер тут же
умчался на полицейской "летучке" с красно-синей мигалкой.
- Да, недурственные пейзажи, - сказал доктор Френсис, с удовольствием
оглядываясь по сторонам.
По одну сторону коттеджа красовался небольшой пруд, заросший белыми и
голубыми лотосами, а по другую раскинулась круглая поляна, в центре
которой, на фоне темных елей, возвышалось некое загадочное сооружение из
розового пластика, имитирующего драгоценный каррарский мрамор.
- Ага, - согласился Левинский. - Очень интересно.
Винклер молча посмотрел на инспектора, ожидая каких-нибудь
высказываний, однако Даниил Петрович, похоже, искусством и пейзажами ничуть
не интересовался. Он поднялся на крыльцо коттеджа и почему-то очень
осторожно открыл дверь и заглянул внутрь. Винклер не понимал, чего,
собственно, можно было опасаться вот здесь, в коттедже, только что
проверенном местной полицией? Ну, впрочем, инспектору видней... И командир
уставился на скульптуру.
Как Винклер ни старался, он не смог догадаться, что именно изобразил
автор. Нечто, весьма и весьма отдаленно напоминающее обломок женского