"Редли Грейс. Свободная как ветер " - читать интересную книгу автора


А ты ни разу в жизни не был справедлив,- спокойно отозвалась Джейн,
давно привыкшая к несносному характеру сэра Чарльза.- Не забывай, кстати,
что именно из-за тебя мы чуть не отправились на тот свет. Как ты мог вести
себя так глупо? Это чудо, что грабитель пощадил тебя.

-

Ерунда! - без тени смущения возразил сэр Чарльз.- Подобные типы смелые
только тогда, когда прячутся за маской и пистолетом. А в душе они все трусы.
По крайней мере большинство из них. Этот кретин даже не догадался проверить
мои карманы,- самодовольно добавил он.- "Папаша"! Я еще научу его уважать
старших, которые к тому же не чета такой швали, как он. Очень жаль, что я
немного промахнулся и ранил этого негодяя так легко. С удовольствием помог
бы местным властям сэкономить деньги на его повешение.

-

А мне вовсе не хочется, чтобы кого бы то ни было повесили за пару
дурацких безделушек,- совершенно искренне сказала Джейн.- Хотя жемчуг,
конечно, жалко. Но я сама виновата- не стоило надевать колье во время
путешествия.

Она произнесла все это вполне беззаботным голосом, но обмануть деда
было не так-то просто.

-

Этот жемчуг принадлежал твоей матери,- мрачно произнес он.- А то, что
ты рада, что он остался жив, обычная женская дурь - видеть романтического
героя в типичном грабителе.

-

Да не вижу я в нем никакого романтического героя! - воскликнула Джейн,
но тут же осеклась. Спорить с дедом, когда он пребывал в таком раздраженном
настроении, было бесполезно.- Знаешь, дед, ты и ангела выведешь из терпения.
Будь добр, давай поговорим о чем-нибудь другом. Мне смертельно надоели все
эти пререкания.

Сэр Чарльз хмыкнул.

-

Нет, я все же ничего не понимаю,- пробормотал он.- Ты отправляешься в
путешествие по этой дикой варварской стране, чтобы выйти замуж за человека,
с которым едва знакома. За шотландца, который только что вылез из пещеры,
как и все эти дикари! Чем тебя не устроили те дурачки, которые толпами
крутились подле тебя дома?