"Хизер Грэм. Влюбленный мятежник (Том 1) " - читать интересную книгу автора Аманда ощутила, как ее охватил страх, и с трудом сглотнула, пытаясь
сдержать слезы, готовые брызнуть из глаз. Она словно увидела жутковатую картину воочию. Зазвучит барабанная дробь. Виселица. Справедливое наказание за предательство. Ее поведут на эшафот. Затянут петлю, и она ощутит, как ворсинки пеньковой веревки покалывают кожу на шее. Данмор клялся, что повесит Эрика, как только захватит его. Но лорда Камерона это не волновало Аманда недоумевала что же за лихорадка охватывает человека, заставляя его быть столь преданным безнадежному делу? Эта страсть заставила Эрика Камерона оставить на произвол судьбы свои поместья в Англии, рисковать своим благосостоянием, титулом и Престижем, даже самой жизнью У него было все, и он готов был пойти на любые жертвы ради своих мятежных убеждений. Ей тоже случалось рисковать жизнью ради дела, в которое она верила. И теперь ее жизнь была тоже поставлена на карту. Молодой офицер все еще разглядывал ее. Он опять тихо вздохнул. - Милорд, вы, конечно, не сможете ее повесить? - Нет, не смогу, - спокойно ответил Эрик, продолжая смотреть на нее своими серебристо-синими глазами - Видишь ли, она моя жена. Молодой офицер ахнул. Эрик порывисто обернулся к нему - Скажи Даниэлю, чтобы он выдвигался к Камерон-Холлу. Пришли кого-нибудь за этим шотландцем. Англичан похоронить в море, наших погребем в усадьбе. - Он повернулся к Аманде: - Увидимся позднее, любовь моя. - Отвесив ей глубокий поклон, он стремительно вышел из каюты, сопровождаемый юным офицером. Вскоре пришли двое солдат и, молча кивнув ей, осторожно вынесли тело Затем дверь со стуком захлопнулась. Он ушел. Эрик покинул ее Бушевавший в каюте шторм утих, но ее все еще трясло, она все еще переживала свой страх, все еще не могла понять: то ли благодарить Бога, то ли слать ему проклятия. Они так долго были в разлуке, а теперь война подошла к ним вплотную и битва началась в их душах. Аманда бросилась на капитанскую койку; сердце ее неистово билось. Сквозь полуопущенные красивые занавески и узорчатые окна виднелся далекий берег, к которому они приближались. Камерон-Холл Возвышающееся на холме белое красивое поместье, казалось, само плыло ей навстречу; Оно выглядела таким мирным! Британцы успели поджечь его, но Роберт не солгал. Небольшие очаги пожара, очевидно, удалось ликвидировать без особого труда Над зданием и окружающими постройками не было видно черных клубов дыма, только склады в доках сильно пострадали от огня. Но они не представляли особой ценности. Главное - дом, подумала она-Она любила это поместье, наверное, даже больше, чем сам Эрик. Оно стало ее долгожданным раем. В течение последних тревожных месяцев, проходя через холл вдоль череды семейных портретов, она воображала себе жизнь женщин, которые были здесь хозяйками до нее. Она следила за тем, как чистится их серебро, заботилась о белье и мебели, оставшихся после них. Внезапно ей стало зябко. Он не собирается убивать ее. Но тогда что он намерен с ней сделать? А может, ей поклясться, что она никогда больше не покинет дом, не станет вновь ввязываться в эту войну? Она никогда, никогда не смогла бы поджечь дом. Но теперь Эрик ни за что ей не поверит. Аманда прикрыла глаза. Послышались приказы швартоваться. Она |
|
|