"Хезер Грэм. Золотой плен " - читать интересную книгу автора

негодованием, что он притворяется, будто спит с ручным волкодавом.
Возможно, он был зверем, варваром, однако он оставлял ее одну, тогда как
она, к своему ужасу, обнаруживала, что ненавидеть его постоянно становится
слишком тяжело. Однажды заснула с фантастической мечтой, что когда-нибудь
будет спасена сильным ирландским воином. В ее снах был Феннен. Но она
просыпалась, вздрагивая, когда понимала, что наделяла принца из своего сна
не только сильными мышцами и властным телом своего мужа, но и золотистыми
вьющимися волосами и хищными чертами лица, и глазами цвета моря.
Прошла неделя пребывания в Дублине. Она избегала Мойру и откладывала
свое знакомство с городом. Выстланные деревянными досками тротуары изумляли
ее, как и бесконечные ряды хорошеньких, с соломенными крышами, домиков.
Некоторые из них были сложены из камня, другие из расщепленных бревен, как
и их фундамент. Среди домов были разбросаны лавки купцов и ремесленников.
Поражало большое количество товаров. У восточной стены города были фермы и
поля, где паслись коровы и лошади. Гуляя, Эрин заметила, что повернула к
крепким стенам замка, и долго смотрела на них. Вдруг она услышала стук
копыт приближающейся лошади. Испуганная, она оглянулась и увидела
насмешливые глаза своего мужа.
- Мечтаешь о побеге? - усмехнулся он. Подняв голову, она увидела, что
он пытается удержаться на черном жеребце, который становился на дыбы.
- Это только мечты, мой лорд, - резко ответила она. Он подал ей: руку.
- Пошли, темнеет. Мы поедем обратно вместе.
- Спасибо, я могу пойти пешком.
- Я совершенно уверен, что ты можешь. Но все-таки мы поедем на лошади.
Она не решилась больше возражать. Он, усмехаясь, наклонился в седле,
обвил ее рукой и посадил на лошадь впереди себя. Ей не нравилось чувство,
которое она испытывала, когда он притрагивался к ней, не нравилось дыхание
в затылок. Олаф был подобен, стали своего меча, и его физической силе она
не могла сопротивляться, она сидела молча, чувствуя под собой движения
могучей лошади.
- Какая удача, что ты говоришь на нашем языке. Не зная, смеется он или
нет, она ответила довольно добродушно:
- Какая удача, что и ты говоришь на нашем языке. Она почувствовала,
как он вздрогнул.
- Если намереваешься завоевать и покорить землю, то мудро знать как
можно больше про эту землю и про ее народ.
- А если землю завоевывают... - Эрин выделила "завоевывают", она вовсе
не хотела говорить "покоряют", - мудро знать побольше о... захватчиках.
Он мягко рассмеялся.
- Скажи, жена, что еще ты умеешь? Она была рада, что он не видит ее
лица.
- Все, что обычно умеют люди, лорд Олаф. Он снова засмеялся, но смех
получился хриплым.
- Жена, напомню тебе, что ты не точно выполняешь "обычное"...
Дрожь пробежала у нее по спине, которая то холодела, то становилась
влажной. Он опять издевался? Она не ответила, но он снова заговорил:
- У меня странное ощущение, Эрин Мак-Аэд, что ты не совсем обычная.
Скажи мне, какие еще языки ты знаешь?
- Латынь и один из языков франков.
- Отлично. Латыни ты со временем научишь меня. Я хочу понять лучше