"Хизер Грэм. Жажда искушения " - читать интересную книгу автораработали вместе. Напарники. Когда улицы кишат негодяями с ножами и
стволами, до званий ли тут? Джимми тоже покачал головой: - Складненькая. Симпатичная женщина. Волосы богатые. И задок. Джимми всегда так выражался. Сослуживцы называли его манеру комментировать картину места происшествия юмором висельника. Сегодня они расследовали убийство. Что может быть серьезнее? Но юмор не в последнюю очередь помогает копам не свихнуться в той жизни, которую они для себя выбрали. Обычно Марк подыгрывал напарнику. И в этом не было даже намека на секс, женщины-полицейские, выезжая на происшествие, тоже откровенно обсуждали достоинства и недостатки человеческого тела, не важно, мужского или женского. Мужчины и женщины в таких случаях употребляют разного рода клише, у полицейских тоже свои клише. Вот и сегодня... - Джимми, мы здесь не затем, чтобы оценивать ее задок, - сказал Марк. Джимми, судя по всему, не заметил его настроения: - И грудки тоже недурственные. - Джимми, мы здесь не для того, чтобы оценивать ее грудки и задок, - еще тверже сказал Марк. - Ладно, мы здесь не для того, чтобы их оценивать, но вот ведь они перед нами, и они так хороши! На кой черт, скажи на милость, этому парню понадобилось убивать проститутку, если дома его ждала такая женщина? - Да ладно тебе, мой мальчик, ты не первый день служишь в полиции, чтобы не знать, что в мире полно всяких психов и что порой даже более нормальные, "парниковые" особи ведут себя как психи. - Джина Лаво не была обычной в твоем представлении проституткой, - заметил Марк. Джимми посмотрел на друга долгим, тяжелым взглядом, потом пожал плечами и согласился: - Да, Марк, она не была обычной в твоем представлении проституткой. Отнюдь. Ты вообще в порядке? - Конечно, я в порядке. В ожидании доктора, вызванного на место убийства, Марк все больше раздражался. Он отвернулся от пытливого взгляда Джимми и снова с ног до головы оглядел жену Джона Марсела. Ее звали Энн. Энн Марсел. Поначалу он даже принял ее за ребенка, такой миниатюрной она была - росту в ней, казалось, не больше пяти футов трех дюймов. Но Энн Марсел не была ребенком. При ближайшем рассмотрении ей можно было дать лет тридцать - тридцать пять. Может, даже немного больше. Маленькая, но, надо отдать должное вкусу Джимми, отлично сложена. Миниатюрная конституция не портила прелестные формы. Очень светлая блондинка с волосами до плеч, почти неправдоподобно зелеными глазами на фоне светлой кожи лица с мелкими и изящными чертами, она напоминала изысканно сделанную куклу. На ней было нечто, когда-то представлявшее собой, видимо, легкое весеннее платье из мягкой ткани темно-серого цвета, прежде свободно ниспадавшее и скрывавшее ее изящные формы, однако сейчас, пропитанное во многих местах кровью, оно облепило ее тело. - Джон Марсел - художник, - сказал Джимми, словно это все объясняло. Марк поднял бровь: |
|
|