"Хизер Грэм. Сладкий дикий рай " - читать интересную книгу автора

действительно был высок и мускулист.
Роберт...
Ах, только бы увидеть его ласковые глаза... .
Впрочем, лучше уж так, ведь украденная монета крепко зажата в кулаке, и
она ни за что с ней не расстанется!
Джесси окунулась в воду и тут же испуганно выпрямилась: мужчина стоял
сзади, положив одну руку ей на плечо и держа в другой бокал с янтарной
жидкостью.
- Ром, - кратко пояснил он. - Карибский ром, самый лучший, настоящее
золото. Лучше уж пить его, чем надуваться элем.
Джесси схватила бокал и опрокинула в себя, но поперхнулась и
закашлялась. Он засмеялся и похлопал ее по мокрой спине.
- Мне следовало предложить тебе эля. - Его голос прозвучал мягко,
сожалеюще.
- Нет-нет, так лучше, - возразила Джесси. И это была правда: обжигающая
горло золотистая влага помогла побороть страх, ужас перед тем отвратительным
и грубым, что должно было свершиться в эту ночь, немного притупился.
- Попробуешь еще?
- Попробую, - пробормотала она, не смея поднять глаза и снова с горечью
думая о том, что этот ром наверняка стоит намного дороже услуг нищей шлюхи
из таверны.
Впрочем, следовало утешаться тем, что желанная монета уже зажата в
кулаке и скоро можно будет начать свою игру, разразиться слезами и умолять о
пощаде. Она проявит себя достойной дочерью великой актрисы Линнет Дюпре и
устроить убедительный душещипательный спектакль.
После чего можно удрать.
Это бегство спасет от поругания ее мечту. Ведь кто знает, не встретит
ли она своего светлокудрого джентльмена потом, в своей прекрасной новой
жизни, полная сохраненного нынче вечером достоинства. С ней наверняка
приключится чудо: она станет настоящей красавицей, богачкой, разодетой в пух
и прах, - и он непременно влюбится в нее с первого взгляда. Ну а потом...
Мужчина снова протянул ей бокал. И опустился на колени рядом с ванной,
осторожно проведя пальцем от плеча вверх, до самого ушка.
Все не так плохо, все не так уж плохо. И у нее в запасе еще целый бокал
рома. И Джесси выпила этот бокал, вслушиваясь в то, как жидкое пламя
растекается внутри.
- Ты такая необычная, - с чувством промолвил он. - В тебе есть
элегантность, несмотря на чрезмерную худобу. Лицо аристократки и - увы! -
руки посудомойки. Тело, полное соблазна, и глаза коварной лисицы,
изворотливой и заносчивой одновременно.
Его слова поставили Джесси в тупик. Как можно быть настолько
очарованным и при этом сохранять такой цинизм?
И она снова задрожала: внезапно мужчина заговорил совсем не так, как
полагалось светлокудрому рыцарю с лучистыми очами:
- Госпожа...
Он произнес это еле различимым шепотом, больше напоминавшим порыв
ветра - легкий, но полный необузданной страсти, которая проникала во все
поры ее тела, заставляя пылать как в огне. Хрипловатые звуки ласкали Джесси,
как дыхание жаркого летнего дня. Мыло чудом оказалось у него в руках. Она не
посмела остановить его: одна рука была занята бокалом, другая - украденной