"Лаура Грант. Венец желаний " - читать интересную книгу автора

позаботится как следует.
Монастырские стены могли бы, конечно, надежно защитить Алуетт, но ему
было невыносимо думать, что она скроется за ними и он никогда не увидит ее
блестящих черных волос, что ее великолепный звонкий голос будет украшать
лишь церковные псалмы, а ее ясные сияющие глаза больше не взглянут на него.
Прошло много времени, прежде чем он спросил:
- Если вы хотите служить Богу, почему бы вам не послужить ему в
крестовом походе < В романе речь идет о 3-м крестовом походе (1189-1192). -
Прим. перев.>? Подумайте, сестра. - Называя ее сестрой, он придал своему
голосу мурлыкающую ласковость, ибо оказывал ей великую честь, признавая
родственницей короля, несмотря на ее незаконное происхождение. - Подумайте,
как ваша лютня и ваши песни будут воспламенять зачерствевшие сердца
измученных солдат, давших обет вырвать Иерусалим из рук язычников. Разве это
не значит служить Богу? А если вы не измените своего желания, то уйдете в
монастырь потом, может, в Риме или даже в Иерусалиме! - уговаривал он ее,
хотя знал, что никогда не позволит ей жить так далеко от себя.
- Милорд, почему вы не хотите отпустить меня в Фонтевро?
В конце концов она перестала упорствовать, и он с облегчением сказал:
- Я уверен, что ваш монастырь не должен быть на земле Плантагенета. Не
годится, чтобы сестра Филиппа Французского жила там, где рано или поздно
окажется волчица Элеонора Аквитанская! - чуть не проревел он, потому что не
мог сдержать себя, когда речь заходила о женщине, которая, останься она
женой Людовика, могла бы быть его матерью. - В Иль-де-Франс есть другие
монастыри, не хуже. Я даже мог бы основать для вас новый монастырь, и вы бы
стали его первой аббатисой.
Алуетт вздохнула, уступая.
- Совсем не обязательно делать из монастыря новогодний подарок, -
сказала она. - Я хочу быть самой простой монахиней.
С этими словами она поднялась с колен, придерживая тонкими изящными
пальчиками шелковое темно-красное платье.
- Мне было бы гораздо приятнее, Алуетт, подарить вам богатого мужа, -
возразил он. - У вас достаточно высокое положение, и даже граф не отказался
бы взять в жены незаконную дочь из дома Капетингов!
Он скорее почувствовал, чем увидел, как она вздрогнула от его ненужной
жестокости. Хотя ее происхождение не было тайной для них, все же ему не
следовало говорить о том, что Эдуард де Шеневи, послушно женившийся на
Лизетт по приказу Людовика, не был ее отцом. Очаровательная служаночка
забеременела, пока королева Адель оправлялась от выкидыша.
- Ваше величество, все уже решено, - уверенно произнесла Алуетт. - По
крайней мере для меня решено. Я хочу быть невестой Христа, а не земного
мужчины. - Она безуспешно старалась скрыть, как больно задета напоминанием о
своем незаконном рождении. - Думаю, молитвы и покаяние в конце концов смоют
с меня грязное пятно.
Филипп поежился, устыдившись, как ни странно, своей бестактности, но, с
другой стороны, зачем зке так переживать. Самый благочестивый монах сказал
бы ей то же самое. И все же он не был уверен, что с удовольствием отдал бы
ее какому-нибудь услужливому дворянину (несмотря на возможные выгоды этого
брака), чтобы тот каждый год делал ей по ребенку, а потом хвастался
королевской кровью, текущей в жилах их детей. Нет, пусть лучше она заточит
себя в женском обществе, тем более что ее стройной фигурке очень пойдут