"Патриция Грассо. Желание моего сердца " - читать интересную книгу авторавозразить герцог Ладлоу. - Он старше ее на двенадцать лет.
- Старый конь борозды не портит, - перебила мужа леди Чесси. - Возьми нас с тобой. Тебе уже шестьдесят два, а мне только что исполнилось сорок. Блайд и Блисс хитро переглянулись между собой и едва не прыснули от смеха: последние лет пятнадцать их бабушке исполнялось сорок каждый год. - Для любви возраст не имеет значения, - произнесла Блайд, и все повернулись в ее сторону. - Я с радостью выйду за Роджера, - добавила она, стараясь голосом не выдавать своего нетерпения. - Но как же мое место фрейлины? - Блисс только шестнадцать, и она слишком молода для этой роли, - заметил герцог Ричард. - Мы с мужем будем ее покровителями и защитниками, - объявила леди Чесси. - Кроме того, Блисс очень умная молодая девушка. Не так ли, дорогая? - Если какой-нибудь мужчина захочет поцеловать меня, я скажу: "Нет-нет-нет". А если он это сделает, то получит от меня пощечину, - с жаром произнесла Блисс. Услышав это, Блайд улыбнулась, герцог Ричард закатил к небу глаза, а леди Кили недоуменно пожала плечами. - Хорошо, - наконец произнес герцог. - Но я не могу сказать, что очень рад этому решению. - Значит, все решено: Блайд выходит замуж за Роджера, а Блисс занимает ее место королевской фрейлины, - подытожил лорд Берли, поднимаясь с кресла. Затем, обернувшись к герцогине, он добавил: - Свадебная церемония должна ныть очень пышной. Весь Лондон должен увидеть, что Ричард верит в невиновность Роджера настолько, что отдаст за него свою дочь. и, направляясь к двери, сказал: - Ричард, нам нужно немедленно отправиться к Роджеру, чтобы сообщить ему новости. - Встретимся внизу через пять минут, - ответил герцог Ричард королевскому министру. - Мне нужно поговорить с дочерью наедине. - Пойдем, дорогая, - сказала леди Чесси, увлекая за собой Блисс. - Наша главная задача - подобрать для тебя гардероб. Но, учитывая, что у меня безупречный вкус, ты можешь полностью довериться мне в этом вопросе. Герцог Ладлоу направился вслед за женой и внучкой. - Папа, чем ты хочешь заняться? - спросила леди Кили, обращаясь к нему. - Моим шестидесятидвухлетним костям нужно как следует отдохнуть, чтобы выдержать натиск сорокалетней жены, - хитро усмехнулся герцог. - Хочу немного поспать перед обедом. - Ты действительно уверена, что хочешь выйти за Роджера? - спросил герцог Ричард, оставшись с женой и старшей дочерью. - Да, но... - Блайд вдруг осеклась. - Что "но"? - Смогу ли я продолжать контролировать мою торговую компанию и корабли? - спросила Блайд. - Замужняя женщина не должна иметь своей собственности. - Дорогая, ты истинная дочь своего отца, - улыбнулся герцог и поцеловал дочь в щеку. - Мы составим брачный договор, в который внесем все, что ты захочешь. Роджер Дебре не в том положении, чтобы диктовать свои условия. - Тебя выбираю я, - прошептала Блайд, вспомнив, что было написано на |
|
|