"Патриция Грассо. Желание моего сердца " - читать интересную книгу авторасказал Берли.
Кингстон и капеллан поклонились и ушли. Дождавшись, пока за ними закроется дверь, Роджер убрал со стола карты и предложил: - Милорды, пожалуйста, садитесь. Лорд Берли устало опустился на стул и спросил: - Сколько золота вы им проиграли? - Немало, - уклончиво ответил Роджер, чувствуя себя провинившимся школьником. - Эти пройдохи вытрясают золото из богатых узников с незапамятных времен, - смеясь, сказал Ричард Деверэ. - Помню, восемнадцать лет назад они выиграли у меня небольшое состояние. - Что вам удалось выяснить при дворе? - спросил Роджер, не в силах больше сдерживать любопытство. - Ничего. Убийца был очень осторожен, - ответил Ричард. - Черт побери! - Роджер ударил кулаком по столу. - Как смогу восстановить свое честное имя, сидя здесь взаперти? - Спокойнее, Дебре, - нахмурился лорд Берли. - Настоящий мужчина никогда не выставляет напоказ свои эмоции. - Если только он не находится среди друзей. - Вот как? - Лорд Берли вопросительно приподнял бровь. - Скажите, а вы можете быть уверены в том, что окружающие вас люди действительно относятся к вам с искренним дружелюбием? Берли был совершенно прав: Роджер не мог с уверенностью сказать, кто в действительности является его другом, а кто - нет. - Вижу, вы согласны со мной, - заметил лорд Берли. Роджер кивнул и - Итак, вы приехали в Тауэр, чтобы сообщить мне это? Или вам стала известна дата моей казни? - Никакой казни не будет, - заверил его Ричард. - Это просто дружеский визит. Роджер с сомнением посмотрел на пожилых джентльменов: вряд ли они приехали сюда только для того, чтобы пони даться. - Ваш брат просит меня разрешить ему помочь в расследовании, - продолжал Ричард. - Хотя мне кажется, что ни он, ни ваша невестка не слишком беспокоятся о вас. В любом случае я не хочу принимать его помощь. - Седрик и Сибилла? - искренне удивился Роджер. - Мой брат и его жена, пожалуй, самые благочестивые люди в Англии. Конечно, за исключением лорда Берли, - с усмешкой добавил он. - Благочестие - добродетель, - ворчливо произнес лорд Берли. - Однако предосторожность никогда не помешает. Вам следует прислушаться к мнению Деверэ. - Я бы не доверял другому моему брату, Джеффри. Он всегда любил приволокнуться за женщинами. - Как любит говорить моя жена, внешность бывает обманчива, - сказал герцог Ричард. - Ваша жена - мудрая женщина, - согласился лорд Берли. - А мои дочери так же мудры, как и их мать, - дополнил его Ричард и снова повернулся к Роджеру. - Седрик совсем не похож на вас. - Он похож на отца, - с грустью произнес Роджер. - А мы с Джеффри - на мать. |
|
|