"Патриция Грассо. Желание моего сердца " - читать интересную книгу автора

сказал Берли.
Кингстон и капеллан поклонились и ушли. Дождавшись, пока за ними
закроется дверь, Роджер убрал со стола карты и предложил:
- Милорды, пожалуйста, садитесь.
Лорд Берли устало опустился на стул и спросил:
- Сколько золота вы им проиграли?
- Немало, - уклончиво ответил Роджер, чувствуя себя провинившимся
школьником.
- Эти пройдохи вытрясают золото из богатых узников с незапамятных
времен, - смеясь, сказал Ричард Деверэ. - Помню, восемнадцать лет назад они
выиграли у меня небольшое состояние.
- Что вам удалось выяснить при дворе? - спросил Роджер, не в силах
больше сдерживать любопытство.
- Ничего. Убийца был очень осторожен, - ответил Ричард.
- Черт побери! - Роджер ударил кулаком по столу. - Как смогу
восстановить свое честное имя, сидя здесь взаперти?
- Спокойнее, Дебре, - нахмурился лорд Берли. - Настоящий мужчина
никогда не выставляет напоказ свои эмоции.
- Если только он не находится среди друзей.
- Вот как? - Лорд Берли вопросительно приподнял бровь. - Скажите, а вы
можете быть уверены в том, что окружающие вас люди действительно относятся к
вам с искренним дружелюбием?
Берли был совершенно прав: Роджер не мог с уверенностью сказать, кто в
действительности является его другом, а кто - нет.
- Вижу, вы согласны со мной, - заметил лорд Берли. Роджер кивнул и
посмотрел на улыбавшегося герцога.
- Итак, вы приехали в Тауэр, чтобы сообщить мне это? Или вам стала
известна дата моей казни?
- Никакой казни не будет, - заверил его Ричард. - Это просто дружеский
визит.
Роджер с сомнением посмотрел на пожилых джентльменов: вряд ли они
приехали сюда только для того, чтобы пони даться.
- Ваш брат просит меня разрешить ему помочь в расследовании, -
продолжал Ричард. - Хотя мне кажется, что ни он, ни ваша невестка не слишком
беспокоятся о вас. В любом случае я не хочу принимать его помощь.
- Седрик и Сибилла? - искренне удивился Роджер. - Мой брат и его жена,
пожалуй, самые благочестивые люди в Англии. Конечно, за исключением лорда
Берли, - с усмешкой добавил он.
- Благочестие - добродетель, - ворчливо произнес лорд Берли. - Однако
предосторожность никогда не помешает. Вам следует прислушаться к мнению
Деверэ.
- Я бы не доверял другому моему брату, Джеффри. Он всегда любил
приволокнуться за женщинами.
- Как любит говорить моя жена, внешность бывает обманчива, - сказал
герцог Ричард.
- Ваша жена - мудрая женщина, - согласился лорд Берли.
- А мои дочери так же мудры, как и их мать, - дополнил его Ричард и
снова повернулся к Роджеру. - Седрик совсем не похож на вас.
- Он похож на отца, - с грустью произнес Роджер. - А мы с Джеффри - на
мать.