"Патриция Грассо. Ирландская роза ("Семья Деверо" #2) " - читать интересную книгу авторасолдат.
- Настал день вашего торжества. Ваш враг Шон О'Нейл повержен, - ответил Рассел, потом кивнул солдату, и тот, выглянув в коридор, пригласил войти какого-то человека, стоявшего за дверью. В комнату стремительно шагнул воин из клана О'Доннелов. В руках он держал грязный, вонючий сверток. - Положи на стол, - приказал вице-король, а потом добавил: - Разверни. - Боже мой! - воскликнул лорд Фицджеральд. - Черт возьми, - пробормотал лорд Берк. Хью побледнел. На столе лежала отрубленная и вымазанная дегтем голова мужчины. - Что это такое? - севшим голосом спросил молодой человек. Вице-король достал из железного шкафа тысячу марок, пересчитал их и протянул воину. Солдат проводил посланца О'Доннела до двери. - Вы не узнаете своего дядю Шона? - осведомился вице-король. И, не дожидаясь ответа, повернулся к солдату и приказал: - Насадите ее на пику и выставите у северо-западных ворот. Путь весь Дублин знает, что ждет изменника, выступившего против королевы. Минуту или две Хью ошеломленно смотрел на вымазанную дегтем голову, чувствуя, как в нем медленно закипает ярость. Бешеная гордость О'Нейлов взыграла в нем. Пальцы Хью сжали рукоятку кинжала, но Берк положил руку на плечо молодого человека и предостерегающе покачал головой. "Я должен был победить Шона в честном поединке, - подумал Хью, - и устроить ему потом похороны, достойные поверженного правителя этих земель. Никто не смел осквернять его останков! У жителей Ольстера долгая память, и зверство!" - Ну? - сказал вице-король. - Наконец-то мы одержали верх над О'Нейлом, - проговорил сэр Генри, глядя на Хью, - но вас, похоже, это не слишком обрадовало. Чертыхнувшись в душе, Хью выдавил из себя улыбку: - Все хорошо, Генри, но я чувствую себя обманутым: меня лишили возможности отомстить. Вице-король усмехнулся. - Надеюсь, вы это переживете, - с довольным видом заявил он. Данганнон, Ольстер, Ирландия Шон О'Нейл, надежда и опора мятежных обитателей Ольстера, был мертв. Холодные серые облака, мрачные и угрюмые, низко нависали над землей, словно сами небеса оплакивали его кончину. Кэтрин Деверо О'Нейл, одетая во все черное, опустилась на колени у могилы мужа и попыталась молиться, но мысли постоянно возвращались к земным делам и тревогам. Что теперь с ней будет? Шон ушел, предоставив ей самой заботиться о себе, их четырехлетней дочери и о том ребенке, которого она, Кэтрин, носила под сердцем. Как она сможет сказать детям, что в могиле лежит обезглавленное тело их отца? Или о том, что собственный двоюродный брат предал Шона, положив начало тем событиям, которые закончились его ужасной смертью? С другой стороны, как она может скрыть от них правду? И что им теперь делать? Куда идти? Должна ли она вернуться в Англию, к своим родным, - или остаться в этой варварской стране ради наследника, который |
|
|