"Джулия Грайс. Дикие розы " - читать интересную книгу автора

- А! Чертова шлюха! Я покажу тебе, как...
Корри оглянулась, ища поддержки, но никто не видел, в каком
затруднительном положении она оказалась. Люди по-прежнему толпами стекались
к пароходам. Экипажи и телеги вязли в сплошном человеческом месиве. Здесь же
валялся брошенный чемодан, из которого прямо на землю вывалилось какое-то
тряпье. Корри снова попыталась крикнуть, но ее гортань пересохла.
- Грязная потаскуха! Я покажу тебе, как драться! Я заставлю тебя
обслуживать моих клиентов, хочешь ты этого или нет...
Он замахнулся, чтобы ударить ее, но Корри успела отскочить, задев
плечом камеру.
- Убирайтесь! Оставьте меня в покое!
Теперь она почти кричала. Почему же никто не спешил к ней на помощь?
Винные пары ударили в лицо Корри, когда толстяк снова бросился на нее.
На этот раз он довольно сильно толкнул девушку прямо на камеру, так что
треножник чуть не опрокинулся. В последнюю секунду Корри успела подхватить
камеру. Было бы жалко потерять ее: мало того, что такая штука стоила
двадцать четыре доллара, на то, чтобы научиться обращаться с ней, ушли
месяцы!
- Что здесь происходит, черт побери?
Корри услышала над ухом спокойный, ровный голос и почувствовала, как
кто-то поддерживает ее за локоть. В воздухе распространился аромат дорогой
сигары и тот едва уловимый, неопределенный запах, который может принадлежать
только мужчине.
Ее обидчик застыл в недоумении. Потом, как гигантская серая крыса,
шмыгнул куда-то в сторону и бесследно растворился в толпе. Корри даже не
успела заметить, как он исчез.
Она обернулась. Взгляд незнакомца горел непритворным гневом.
- Как вы оказались одна на пристани? Здесь не место для порядочной
девушки!
Слова незнакомца привели Корри в такое негодование, что она снова
лишилась дара речи и не могла произнести ни слова в свое оправдание.
Мужчина был высок и хорошо сложен. Свободный шевиотовый сюртук не мог
скрыть массивности его плеч и великолепно развитой мускулатуры. Открытое,
дружелюбное лицо с высоким лбом и крупной челюстью источало силу и
самоуверенность. Но переносица была немного искривлена, как бывает, когда
кость неправильно срастается после перелома. Большой чувственный рот и сеть
морщинок у глаз говорили о веселом нраве.
Но сейчас он не производил впечатления весельчака. Мягким, но
решительным движением он отобрал у Корри камеру и, к ее огромному удивлению,
начал разбирать, потом развинтил треногу и стал укладывать все это в
переносной ящик.
- Что вы делаете! Вы не можете... Вы не имеете права распоряжаться моей
камерой!
- Может, и не имею, но кто-то же должен позаботиться о вас, раз вы не
можете сделать этого сами, как я мог наблюдать.
Он присел на корточки, чтобы было удобнее укладывать аппаратуру. Корри
заметила, как плотно сюртук обтягивает его плечи. Она подскочила к нему и
почти закричала:
- Нет, позвольте! Я сама в состоянии позаботиться о себе, не прибегая к
помощи посторонних мужчин. Я - фотограф. Я привыкла самостоятельно собирать