"Джулия Грайс. Любовный огонь " - читать интересную книгу автора

Успел прошептать мне, пока слуги ходили за носилками. - Он шагнул к ней, и
Бренна с колотящимся сердцем стала отступать.
- Что... вы собираетесь сделать? - пролепетала она.
- Пока не знаю. Нейл - мой единственный сын. Подобного позора наша
семья еще не видывала. Если даже Нейл выживет, то все равно станет всеобщим
посмешищем! Быть выброшенным из окна в первую брачную ночь! Его назовут
слабаком, ничтожеством, пародией на мужчину! Как он будет страдать. И все
это дело рук жалкой девчонки! - с презрением бросил лорд Эрхарт.
Бренна уперлась спиной в стену. Дальше пути нет. И неизвестно, на что
способен этот человек. Кроме того, она - жена Нейла и, следовательно,
полностью находится во власти Эрхартов. Сама мысль об этом сводила ее с ума.
- Я пальцем к нему не притронулась! - взорвалась Бренна. - Он сам во
всем виноват! Если бы не пытался искалечить меня, этого не случилось бы! Не
смейте обвинять меня в том, чего я не совершала!
- Довольно! Долг женщины - повиноваться мужу. Покорно сносить все, что
ждет ее в супружеской постели! Чудовищно даже представить, что ты... ты...
Он безжалостно стиснул ее руку. Бренна снова заметила в его глазах
искорки безумия. По-видимому, он был слишком обозлен, чтобы слушать доводы
разума. Но позже, когда Эрхарт немного опомнится, в его душе непременно
вспыхнет жажда мести. Кто-то должен заплатить за все, что стряслось с
Нейлом, и этим "кто-то" непременно станет она.
Под окном раздался крик. Эрхарт машинально повернулся и ослабил хватку.
Воспользовавшись неожиданной свободой, Бренна выдернула руку и, прежде чем
лорд успел опомниться, протиснулась мимо него и побежала по коридору, не
обращая внимания на боль, раскаленными иглами терзавшую щиколотку.
Выскочив на лестницу черного хода, она кубарем скатилась вниз, слыша за
спиной шаги Эрхарта. Ступеньки ноли на кухню и в кладовые, и она летела по
ним, подняв юбки до колен и благодаря Бога за то, что догадалась сунуть ноги
в туфли.
Из буфетной послышались возбужденные голоса - должно быть, слуги
обсуждают несчастье, радуясь хоть какому-то событию в их унылой повседневной
жизни. Молясь, чтобы никто ее не увидел, девушка выскользнула из боковой
двери и, промчавшись через огород, спряталась в зарослях. Тьма наконец
окутала землю, превратив деревья и кусты в сказочных чудовищ, искажая
знакомые очертания предметов. Хорошо, что она заодно скрыла и Бренну!
Только часа два спустя девушка добралась до Лохлана, проделав весь путь
бегом, шагом и ползком по каменистой дороге, пока едва не свалилась от
усталости. Бренна спотыкалась о камни, ссадила до крови коленки, поцарапала
руку о шипы и растеряла последние пуговицы, так что спина ужасно мерзла. И
наконец с облегчением увидела Лохлан, который венчал высокий холм, словно
дворец, и был окутан желтым светом. ДОМ.
Она проковыляла через газон к входной двери, нечеловеческим усилием
воли подняла молоток,* стукнула несколько раз и упала на пороге.
______________
* Специальное приспособление, заменяющее дверной звонок. - Здесь и
далее примеч. пер.

Много позже, когда девушку принесли в спальню, вымыли, и Мэри, причитая
и охая, перевязала ей раны и смазала синяки мазью, Бренна рассказала отцу
все как было, не утаив даже обвинений Нейла, хотя при этом смущалась так,