"Джулия Грайс. Любовный огонь " - читать интересную книгу автораДевушка споткнулась, и Тоби немедленно схватил ее под руку.
- Тоби, что вы здесь делаете? - гневно вскричала она. - Я хотела немного прогуляться и не приглашала вас сопровождать меня. И не желаю вас видеть ни сегодня, ни вообще никогда! Тони оскорбленно вскинулся, злобно буравя ее глазками. - Значит, я тебе не нравлюсь? Именно это ты пытаешься объяснить, моя прелестная Бренна? - Я... нет, не нравитесь. - Ты уверена? Позавчера мне так не показалось. Ты страстно прижималась ко мне всем телом, словно наслаждалась каждой минутой нашей близости, - многозначительно ухмыльнулся Тоби. - Этого н-не было... неправда... Она принялась вырываться, но Тоби неумолимо стиснул ее руку. - А я говорю, тебе это пришлось по душе! Как и все, что я с тобой делал. О, ты настоящая дикарка, но я тебя укрощу. И как только мы поженимся, ты не посмеешь больше отбиваться и сопротивляться - я не потерплю подобного вздора! Придется покориться, когда ты станешь моей законной женой, ничего не поделаешь! - И, улыбаясь, добавил: - Разумеется, тогда все будет по-другому, особенно когда тебя оседлает настоящий мужчина! - Вы... вы не джентльмен, если смеете говорить о подобных вещах! Имей тетя Ровена хоть малейшее представление о том, что вы нашептываете мне... - Разумеется, я не джентльмен, и мы оба прекрасно об этом знаем. - Но... но я не желаю выходить за вас замуж, - прошептала она. - Это потому, что ты молода и сама не знаешь, чего хочешь. Порядочный, лощеный светский франт не годится для истинной женщины. Со мной ты ни в чем нам следовало бы отложить ненадолго свадьбу, но я почему-то боюсь - вдруг тебе вздумается выскользнуть из моих рук, как рыбке из невода! - Будь я рыбой, именно так и поступила бы. Тоби, ну почему вы ни разу не подумали о том, что у меня тоже могут быть чувства и стремления? Вы ведете себя так, словно я вещь... ваша собственность. - Но ты и есть вещь. Прекрасное создание. Только о таком я мечтал с самой первой встречи, когда увидел тебя в экипаже с теткой и кузинами. Ты была в светло-желтом платье с белой кружевной шалью на плечах... носик так гордо вздернут... и никого кругом не замечала... - Тоби чуть сильнее сдавил ее руку, не сознавая, что делает. - Когда-то я знал одну девушку... Вы похожи, как две капли воды. Я так и не смог ею завладеть, дорогая. Зато получу тебя. Не сомневайся. Он говорил с такой лихорадочной настойчивостью, будто в бреду, что Бренна, похолодев, сжалась. - Пожалуйста, проводите меня домой, Тоби. - Но я наслаждаюсь нашей прогулкой. А ты разве нет? - Повторяю, Тоби, проводите меня домой, иначе... иначе я стану кричать. Люди выбегут из домов, чтобы узнать, что происходит. И все будут глазеть на нас. - После того, что я уже сделал, - рассмеялся Тоби, - думаешь, это имеет какое-то значение? Я объясню, что у тебя нервный припадок или истерика, или что мы поссорились. Недалеко от истины, не так ли? На этот раз Бренна не сдержалась. - Клянусь, вы ничем не лучше тех негодяев, что рыщут по закоулкам |
|
|