"Кристин Григ. Оправданный риск [love]" - читать интересную книгу автораее жизни и без того хватало.
Она отпила еще вина. Не так уж и плохо, по крайней мере, по сравнению с первым бокалом. Может быть, к красному вину надо привыкнуть, как и ко многому другому. Лаура хмыкнула. Какая-то женщина, стоявшая рядом, обернулась и посмотрела на нее. - Все в порядке, - сказала Лаура в ответ на ее вопросительно поднятые брови. - Я подумала кое о чем и... Женщина кивнула и отвернулась, а Лаура сделала очередной долгий глоток. В конце концов, все не столь уж плохо, хотя вписаться в компанию ей не удалось. Но кто бы мог подумать, что в ее жизни все так обернется. Мужчина, с которым она встречалась почти полгода, одновременно, как выяснилось, встречался с ее лучшей подругой. Банальный случай, если бы не одно обстоятельство. Он не просто встречался с Шейлой, но и успел обручиться с ней. Была назначена дата свадьбы, проведена вся необходимая подготовка, и Лауре досталась роль подружки невесты. - Даже не верится - я ведь ни разу не видела твоего жениха, - сказала она однажды Шейле, и та, также ни о чем не догадываясь, объяснила, что он много путешествует. Лаура прикончила бокал и, оглянувшись, заметила еще одного официанта с подносом. - Официант! Бокалов с вином на подносе не оказалось - только невысокие стаканы с какой-то бесцветной жидкостью, куда были опущены крохотные пластмассовые шпаги с нанизанными на них оливками и луковками. - Ловко, - с улыбкой заметила Лаура и заменила свой пустой бокал на мышку, прихватила второй стакан, уже с оливкой. Официант поднял бровь. - Спасибо, - бросила Лаура, сделав вид, что не заметила многозначительного намека, и сделала глоток из первого стакана. - Ого, - выдохнула она и повторила ту же процедуру со вторым стаканом... Робин действительно много путешествовал. Вот только ни она, ни Шейла не знали, что путешествовал он главным образом между их квартирами. Подумав об этом - ну и наивной же, нет, глупой дурой она была! - Лаура чуть не рассмеялась. Все вышло наружу месяц назад. Робин, должно быть, осознал, что не в состоянии более совмещать две роли, тем более, в преддверии серьезных перемен. Однажды вечером он позвонил ей и, заметно нервничая, сказал, что им необходимо срочно встретиться, что ему нужно сообщить ей нечто важное. Лаура сбегала в ближайший винный магазин, купила бутылку шампанского и, вернувшись, положила ее в холодильник. У нее кружилась голова - конечно, он собирается сделать ей предложение. Вместо этого Робин объявил, что загнал себя в западню, что его жизнь сплошной кошмар, что он обручен с другой женщиной. И пока она в ужасе молча таращилась на него, пояснил, кто именно ее более удачливая соперница. - Шутишь, - сказала Лаура, обретя наконец способность говорить. Робин пожал плечами, застенчиво ухмыльнулся - подумать только, ухмыльнулся! - и это ее добило. Она кричала, визжала, бросала в него чем попало - вазой, ведерком со льдом для не дождавшейся своего часа бутылки шампанского, - и он счел за лучшее ретироваться. |
|
|