"Кристина Григ. Брачный ультиматум " - читать интересную книгу автора -Что вам нужно? - спросила она с неоправданной резкостью. Ее
разочарование было слишком велико. Джон улыбнулся с таким видом, будто посещение трейлерного парка было для него самым привычным делом, и сказал, что пришел повидаться с ней. Потом повернулся к сконфуженной миссис Уолкер. - Мэм, я бы с удовольствием выпил чашечку чаю. Дарси провела гостя в тесную комнату. - Как вы себя чувствуете? - спросил Джон, когда они остались наедине. - Не понимаю, о чем это вы? - Послушайте, Дарси, я знаю, что вы с Алеком... что он очень много значит для вас... - Кто? Алек? Я уже едва его помню. - Дарси, прошу вас... Ясно, что вы оскорблены. - Ничего вам не ясно! - Неожиданно для себя Дарси вдруг расплакалась. - Я ненавижу вашего брата. Слышите? Ненавижу! Взгляд Джона переместился с ее лица на руку, которую она прижимала к пока еще плоскому животу, словно защищая что-то. Дарси увидела, куда смотрит гость, и к ее лицу прилила кровь. Когда она подняла голову, их глаза встретились. - Вы беременны, - мягко констатировал Джон. - Нет! - Дарси вмиг побледнела. - Ничего подобного! - Она отвернулась к окну и бросила через плечо: - Отправляйтесь домой, слышите? Просто уйдите, и все... - Не нужно меня обманывать. Вы носите дитя моего брата. Дарси вдруг обмякла, словно проколотый воздушный шарик. Она опустилась - Что вы намерены делать? - Пожалуйста, говорите тише! - Дарси. - Джон взял ее руку. - Вы должны сказать мне, что собираетесь предпринять. - Я не стану избавляться от ребенка, - заявила она, выдергивая пальцы из его ладони. - Если вы подумали об этом! - В данную минуту мне вообще трудно думать, - честно признался Джон. - Ведь вы еще учитесь? - И что с того? - Как же вы собираетесь растить ребенка? - Да уж как-нибудь... - Иными словами, вы бросите учебу, устроитесь куда-нибудь официанткой, потом родите малыша и принесете его сюда. Дарси вспыхнула. - Разумеется! Здесь мой дом. Джон вздохнул. - Да, конечно. И именно такой жизни вы желаете для своего ребенка, верно? А также для себя самой. Дарси обвела глазами свое убогое жилище. Из-за перегородки доносился крап ее пьяного отца. Алек обещал забрать Дарси отсюда, но он лгал. И вот сейчас его брат сидит здесь и объясняет, что она никогда не избавится от подобного существования. И ее будущему ребенку уготована та же участь. - Позволь мне помочь тебе, Дарси, - произнес Джон, отбрасывая условности. |
|
|