"Кристина Григ. Брачный ультиматум " - читать интересную книгу автора

офис, где было гораздо более душно, чем в коридоре. Странно, но неприступной
секретарши, сидевшей обычно за столом в приемной, сегодня не было видно.
Дарси посмотрела на часы. Ровно десять. Интересно, куда все подевались?
- Есть здесь кто-нибудь? - громко позвала она спустя пару минут.
Тишина. Дарси пожала плечами и присела на кожаный диван. Через
некоторое время из смежной комнаты донесся женский смех. Похоже, он
принадлежал секретарше. Во всяком случае, это была не Эстер Флинн. Но там
также находился какой-то мужчина, чей голос показался ей удивительно
знакомым.
Пара в глубине офиса вновь засмеялась, и Дарси почему-то задрожала. Но
вот зазвучали приближающиеся шаги, и она, вскочив с дивана, поспешно
направилась к двери.
- Миссис Бенинг?
Дарси замерла. Она тяжело дышала, чувствуя. что сердце едва не
выскакивает из груди. Как все это глупо! Что на нее нашло?
- Миссис Бенинг!
- Да? - произнесла Дарси, медленно оборачиваясь. Во взгляде секретарши
явственно читалось удивление. - Простите, я вас побеспокоила, зашла не
вовремя... Просто вдруг вспомнила, что... что... - Дарси осеклась. Дверь
кабинета за спиной секретарши осталась открытой. Там, засунув руки в карманы
брюк и глядя в окно, стоял высокий человек со светло-каштановыми вьющимися
волосами. Он был одет в серый, стального оттенка костюм, идеально
подчеркивавший ширину плеч и узость талии. Дарси впилась пальцами в
сумочку. - Лучше я загляну позже. Скажем, часов в одиннадцать. Видите ли,
мисс Флинн назначила встречу на десять, но... - Да-да, она прибудет с минуты
на минуту. А пока Эстер просила вас подождать в кабинете.
- Нет! Я и здесь посижу... - Однако секретарша взяла ее под локоть и
провела через порог. - Не нужно... - пискнула Дарси, но было уже поздно.
Стоявший у окна человек обернулся и взглянул на нее.
- Здравствуй, дорогая.
Дарси услыхала голос Алека, у нее потемнело в глазах, после чего она
перестала воспринимать окружающее.

3

Направляясь в Мэнсвилл, Бенинг не раз представлял себе, как встретит
его Дарси. Кто знает, какую линию поведения изберет эта интриганка?
Возможно, Дарси сдержанно улыбнется и спокойно протянет руку, словно
между ними ничего и не было той тихой летней ночью.
Или вспомнит былое амплуа инженю, которое оказалось столь действенным
девять лет назад. Причем по отношению к обоим братьям - и к Алеку, и к
Джону. Нежная, невинная Дарси! Разве можно перед ней устоять?
Еще она способна сыграть роль безутешной вдовы. Будет смотреть на Алека
скорбным взглядом, рыдать, словно ее сердце от горя разрывается на части, и
тому подобное. Впрочем, Бе-нинг считал, что Дарси не настолько глупа, чтобы
прибегать к подобным штучкам. Ведь она знает, что уж ему-то отлично известно
об отсутствии у нее упомянутого органа.
Обморок был последним, чего можно было ожидать, но именно его Дарси и
избрала. Взглянула на Алека, закатила глаза и бухнулась на пол. Вернее,
бухнулась бы, если бы Алек не успел ее подхватить.