"Кристин Григ. Ради нашей любви " - читать интересную книгу автора

- Пейте.
- Что... что случилось?
- Вы потеряли сознание. Выпейте воды, - сухо сказал Курт.
Сделав глоток, она снова подняла на него глаза. По изумленному взгляду,
по пятнам краски, мгновенно проступившей на бледных щеках, он понял: Лорелея
все вспомнила.
- B-Bы? - еле слышно прошептала она.
- Какой сюрприз! - Курт усмехнулся. Она оттолкнула стакан и попыталась
отстраниться.
- Сидите спокойно, а то опять рухнете в обморок.
- Отпустите меня!
Бесстрастно пожав плечами, он убрал руку. В конце концов, ему-то что за
дело, если она снова отключится?
- Как пожелаете.
Лорелея села. На колени ей упало что-то холодное и мокрое. Разглядев,
что это такое, она еще больше покраснела.
- Нам пришлось обойтись тем, что оказалось под рукой, - холодно
объяснил Курт.
Лорелея спустила ноги на пол и сделала глубокий вдох, ожидая, пока
пройдет головокружение. Нет, во второй раз она в обморок не свалится. И
одного уже больше чем достаточно. Упасть без чувств к ногам Курта
Рудольштадта - само по себе позорно, но выкинуть такой номер на глазах у
бабушки...
- Как ты? - Лорелея сжала руку старой графини.
- Не беспокойся обо мне, дитя мое. Со мной все в порядке. Лучше
объясни, что случилось? Почему ты потеряла сознание?
А в самом деле, почему? Как объяснить это бабушке? Не говорить же: "Я
упала в обморок, потому что в дверях появился отец моего ребенка"!
- Очевидно, фрейлейн увидела нечто такое, что ее расстроило.
Метнув взгляд на Курта, Лорелея обнаружила, что он улыбается. Ах, ему
смешно? Смешно видеть унижение женщины, которую он когда-то соблазнил?
- Мисс Лоуренс сегодня ничего не ела.
Все взгляды обратились на Пола.
- Ни крошки в рот не взяла, - продолжил он. - Мы готовились к
завтрашнему закрытию... Лорелея, может быть, я схожу куплю что-нибудь
поесть?
- Не надо. Просто приготовьте кофе и чай для бабушки и... нашего гостя.
Я не голодна. Хотя... Бабушка, - обратилась она к графине, намеренно
игнорируя Курта, - ты не хочешь перекусить?
- Мы пообедали в самолете герра Рудольштадта, - улыбнулась графиня. -
Ах, Лорелея, видела бы ты, какой у него самолет! Сиденья из натуральной
кожи, столики...
- Не сомневаюсь, самолет замечательный, - вежливо отозвалась Лорелея. -
И еще не сомневаюсь, что герр Рудольштадт не для того проделал путь из Вены
в Лондон, чтобы выслушивать похвалы своему самолету.
- Нет. Разумеется, нет. - Графиня вздохнула. - Он прилетел осмотреть
"Дамское изящество" - свою новую собственность.
- Пока еще эта фирма ему не принадлежит, - быстро ответила Лорелея.
- Верно, подождем до завтра. - Курт сверкнул улыбкой. - А вас это
беспокоит, фрейлейн Лоуренс? Неприятно сознавать, что "Дамское изящество"