"Кристин Григ. Ради нашей любви " - читать интересную книгу автора

- Вовсе не так! Не передергивай мои слова!
- Значит, я передергиваю? - сухо усмехнулся Курт. - Хорошо, тогда
объясни, что ты имела в виду.
- Ты хотел вступить в брак по расчету. Что ж, чего хотел, то и получил.
И не вини меня, если результат тебя не устраивает.
- Это не ответ.
- Другого ответа ты не получишь.
Gott, как же ему хотелось... Ударить ее? Нет. Курт не из тех, кто бьет
женщин. Скорее уж схватить за плечи и хорошенько потрясти, заорать на нее
или... или сжать в объятиях и целовать, целовать, пока она не перестанет
закрывать глаза на истину, не признает, что хочет его...
Нет, такой глупости он не сделает. Даже в гневе.
- Что ж, Лорелея, давай заключим соглашение.
- Мы оба согласны, что совершили ошибку. О чем нам еще соглашаться?
- Только об одном, - проговорил он, сдерживаясь из последних сил. -
Будь любезна относиться ко мне с уважением.
- Ладно, с этим я справлюсь. Но у меня есть встречное условие. - Она
выдержала паузу. - Спать в одной постели мы не будем.
Что за наслаждение испытала она в этот миг, глядя ему в лицо! Он
уставился на нее так, словно она заговорила на незнакомом языке.
- Прошу прощения?
- Я сказала, что не собираюсь делить с тобой постель. Что-то неясно?
Курт, мы с тобой не будем заниматься сексом.
- Будем!
- Не будем. Это не обсуждается.
- Вот именно. Обсуждать тут нечего! - Он схватил ваза руку. Черт
побери, каким испытаниям подвергает эта женщина его самообладание! - Ты моя
жена!
- Не по своей воле. - Она вздернула подбородок. - И это не дает тебе
никаких прав на мое тело.
- На что ты надеешься? Что я не выдержу и дам тебе развод? - Голос его
сделался хриплым. - Или что силой уложу тебя в постель и дам тебе то, чего
ты на самом деле хочешь не меньше меня?
- Ты мне угрожаешь?
- Черт побери, ты моя жена! - Он выпустил ее руку и отодвинулся, из
последних сил стараясь совладать со своей яростью. - Я дам тебе время
привыкнуть к переменам. Но предупреждаю: я не слишком терпелив.
Курт поднялся и пошел прочь. Лорелея схватила со столика глянцевый
журнал и уткнулась в него, старательно шурша страницами. Строчки
расплывались у нее перед глазами; она не могла думать ни о чем, кроме того
что Курт с неподражаемой наглостью назвал "переменой в ее жизни".
Переменой? Да он весь ее мир перевернул вверх дном! И теперь
воображает, что это сойдет ему с рук! Черт побери, она ему покажет!
Лорелея Не отрывалась от журнала до посадки. Когда двери самолета
открылись, она потянулась к Уильяму.
- Я возьму мальчика, - сухо проговорил Курт, - а ты пока можешь
попрощаться с бабушкой.
- Этот мальчик, - ледяным тоном ответила она, - мой сын. И понесу его
я.
- Делай, как тебе говорят!