"Грейс Грин. Обещание жениться [love]" - читать интересную книгу автора

- Да, да, - недовольно проворчал Логан и посоветовал дочери туг же
бросить дешевое чтиво в мусорную корзину, где ему и место. Разумеется,
Анди и не подумала сделать это.
Именно в такие минуты Логан особенно остро осознавал, как нужна его
дочери мать. Что ж, мрачно думал он, придется жениться. Он снова вернулся
к подзорной трубе и увидел, что суденышко уже почти у его причала.
Неслыханная наглость! Логан бросился вон из дома. Перепрыгивая через
две ступени, сбежал с крыльца, пересек лужайку и по узкой полоске пляжа
достиг причала. В конце его на щите синими лампочками мигала надпись:
"Частная собственность. Посторонним вход запрещен".
Эти наглецы не могли не видеть щит и надпись на нем, но, кажется, не
собираются убираться отсюда подобру-поздорову.
- Эй, вы! - Шаги Логана гулко простучали по деревянному настилу
причала.
Непрошеные гости обернулись. Легкий бриз, играя соломенными волосами
женщины, закрыл ими ее лицо, а когда она отвела пряди рукой, Логана
поразили ее глаза: они были удивительного бирюзового цвета. Потом их
взгляды встретились, и Логан заметил выражение полной беззащитности на
лице незнакомки... Что-то дрогнуло в нем - впервые за последние пять лет.
Воспоминания о Бетани, которые он так глубоко прятал в себе,
нахлынули неожиданно и жестоко, причинив невыносимую боль.
- Вы не имеете права швартоваться здесь! - Сжав руки в кулаки, Логан
подбоченился и недобро сверкнул глазами:
- Это частный причал.
Сара, увидев возвышающуюся на причале фигуру мужчины, почувствовала,
как у нее неприятно слабеют колени. На мгновение ей даже показалось, что
перед нею Тревис. Человек на причале был такого же роста, как ее бывший
муж, и такого же крепкого сложения, темноволос и красив. Но, приглядевшись
повнимательнее, она одернула себя: у Тревиса русые волосы, а незнакомец на
причале брюнет, у Тревиса бледная кожа городского жителя, незнакомец же
покрыт загаром, у ее бывшего мужа карие глаза, у мужчины на причале -
зеленые. Зеленые, холодные и полные враждебности. В его взгляде, когда он
перевел глаза с Зака на нее, Саре почудилось даже презрение.
- Это остров Мадронна? - спросил Зак.
- Да.
- Здесь поместье Логана Хантера?
- Снова угадали. - Мужчина резким жестом сунул руки в карманы серых
хлопчатобумажных шортов. Несмотря на неказистый наряд, во всей его позе,
надменно вскинутой голове и широко расправленных плечах ощущалась
уверенность. - Я Хантер. Это моя собственность.
- Как я полагаю, вы там живете? - Зак кивком указал на большое белое
здание на вершине холма. - А коттедж...
Сара впервые обратила внимание на коттедж в небольшой рощице, на
белых оштукатуренных стенах которого играли розовые блики солнца и
лучиками отражались в окнах.
- И коттедж тоже мой. - Чувствовалось, что Логан еле сдерживает
раздражение. - А вам какое до него дело?
- Я снял ваш коттедж на ближайшие две недели. Точнее, до середины
июля. - Зак извлек из нагрудного кармана черной рубашки аккуратно
сложенный листок бумаги. - Снял через... - он взглянул на листок, -