"Грилей Андре.Последняя планета" - читать интересную книгу автора

Первое Правило обязывает нас быть гостеприимными. Если мы были невежливы
по отношению к вам, искренне просим извинения.
Джунгли? Что за черт?
С трудом он вспомнил Зилонг. Должно быть, они "прощупывали" меня, но,
поскольку я жив, им немногое удалось выудить.
- Я вижу, вы запрограммировали меня на ваш язык, - он почувствовал,
что сказал глупость. Истинный шпион вел бы себя увереннее.
- Это было совсем не трудно, поэт. У наших языков общие предки.
Ваши... дайте мне взглянуть... - она заглянула в блокнот, - ...относятся к
проанглийскому и древнегэльскому с некоторыми необычными чертами
тевтонского, в то время, как наш - к романской группе. Мы могли бы
обойтись и без перепрограммирования, если бы вы применили транслятор,
который носите на поясе.
О'Нейл оглядел себя. На нем была зилонгская юбочка серого цвета,
точно такого же, как поэтическая мантия. Транслятора не было, возможно,
они изучали его.
Потом он вспомнил женщину из медицинского персонала. На ее белой
униформе были золотые полоски, еще более изысканные, чем тогда, в
джунглях, и не менее привлекательные.
Полоски охватывали грудь, четко обрисовывая ее, дальше спускались по
бокам, подчеркивая гораздо более смело, чем в дневном костюме, все изгибы
фигуры.
Правда, в волосах было чуть больше седины, чем ему показалось утром.
Тем не менее, она вполне соответствовала "настоящей" женщине.
У меня никогда не было романа с женщиной зрелых лет. Это может быть
любопытно.
Симус О'Нейл, оставь в покое эту тему. Ты здесь для того, чтобы
заниматься разведкой, а не для того, чтобы стать посмешищем в любовных
делах.
Не мели вздора. Разве любовные похождения - это не часть
разведывательной миссии? У всех разведчиков, про которых ты читал в
монастырской библиотеке, было достаточно времени для таких развлечений.
И сама она не говорила "нет". Однако, она и "да" не говорила. Ты что,
забыл о Законе?
Только после приглашения!
Ну, а если я получу такое приглашение от этой женщины?
- Простите, - продолжала женщина в замешательстве, - за нашу
вынужденную жестокость по отношению к вам. Это было необходимо... - Она
явно смущалась. - ...Мы думали, что это необходимо. Я надеюсь, что вы
примете мои извинения, как официальные, так и мои лично.
- Прекрасно... продолжайте, доктор.
Она тряхнула головой, словно ее звание не имело никакого значения.
- Моя мать учила меня не допускать фальши.
Он попытался изобразить самую игривую улыбку, на которую был
способен, но ему удалось едва приподнять губы.
Она засмеялась, приоткрыв ряд слегка заостренных прехорошеньких
зубов.
Безусловно, их предки были плотоядными. Очко в пользу Леди Дейдры.
- Поэт О'Нейл, Зилонг редко посещают. Три дня назад мы обнаружили
неизвестную мощную активность во внешнем кольце улавливающей системы. Мы