"Грэм Грин. Брайтонский леденец" - читать интересную книгу автора - Если не хочешь мороженого, Дэллоу, - сказал Малыш, - пойди в кафе
Сноу и достань карточку. Что у тебя, смелости не хватает? - Я думал, мы уже развязались со всем этим" - сказал Дэллоу, - я достаточно сделал. Я не из боязливых, ты это знаешь, но я здорово струхнул... Понимаешь, если его найдут раньше времени, соваться в кафе Сноу просто безумие. - Не говори так громко, - напомнил Малыш. - Если никто больше не хочет идти, пойду я. Я не боюсь. Мне только иногда надоедает работать с такими трусами, как вы. Иногда я думаю, что лучше бы мне работать одному. - Послеполуденное солнце сияло над морем. - Кайт был настоящий парень, но Кайта уже нет, - сказал он. - За каким столом ты там сидел? - спросил он Спайсера. - Как раз посредине. Направо от двери. Стол для одного человека. На нем стоят цветы. - Какие цветы? - Не знаю, какие. Желтые цветы, - ответил Спайсер. - Лучше не ходи, Пинки, - сказал Дэллоу, - лучше брось это. Неизвестно, что может случиться. Но Малыш был уже на ногах и своей деревянной походкой шел вдоль длинного узкого зала над морем. Невозможно было сказать, боялся ли он; его юное и в то же время старчески неподвижное лицо ничего не выражало. В кафе Сноу час пик был уже позади, и столик оказался свободным. По радио гремела какая-то мрачная музыка, передавали записанный на пленку концерт органиста - громкий vox humana вибрировал над усеянной крошками и пятнами пустыней грязных скатертей; казалось, уста целого мира оплакивали как освобождались столы, и накрывали к чаю. Никто не обратил внимания на Малыша; когда он смотрел на них, они поворачивались к нему спиной. Он подсунул руку под скатерть, но там ничего не было. Вдруг он Снова ощутил прилив злобы и гнева и стукнул солонкой по столу так сильно, что дно ее треснуло. Одна девушка отделилась от группы болтавших официанток и подошла к нему; это была пепельная блондинка с холодными, корыстными глазами. - Что вы хотите? - спросила она, окинув взглядом потертый костюм и слишком юное лицо. - Хочу, чтобы меня обслужили, - ответил Малыш. - Вы опоздали к обеду. - Я не хочу обедать, - возразил Малыш. - Я хочу чашку чая и печенье. - Будьте добры, перейдите к тому столу. Там накрыто к чаю. - Нет, - ответив Малыш, - мне нравится этот столик. Она отплыла прочь с высокомерным и осуждающим видом, и он крикнул ей вслед: - Вы примете заказ? - Сейчас придет официантка, которая обслуживает ваш стол, - ответила она и направилась к сплетницам у служебного выхода. Малыш отодвинул свой стул, щека его нервно задергалась, он снова подсунул руку под скатерть: это было неуловимое движение, но если бы кто-нибудь следил за ним, оно могло привести Малыша к виселице. Он опять ничего не нащупал и с бешенством подумал о Спайсере: "Слишком часто путает, придется нам от него отделаться". - Вы хотели чаю, сэр? |
|
|