"Грэм Грин. Доктор Фишер из Женевы, или Ужин с бомбой" - читать интересную книгу автораи нас вызвали на подмогу лишь рано утром.
- Прошло больше тридцати лет, - заметил я, - а кажется, что это было совсем недавно. - Как раз в тот год отец женился. Мама вспоминала, какой пир он закатил после венчания. Ну да, - добавила она, - "Букет Зуболюба" уже принес ему тогда состояние, а мы были нейтральной страной, и богачи, в общем, не знали карточек. Думаю, с того пира и пошли его ужины. Все женщины получили французские духи, а мужчины - золотые палочки для размешивания коктейлей; в те дни ему еще нравилось видеть за своим столом женщин. Пировали до пяти часов утра. Мне бы такая брачная ночь не понравилась. - Бомбардировщики убрались в пять тридцать, - сказал я. - Тогда я уже был в больнице, но, лежа на койке, услышал сигнал отбоя воздушной тревоги. Мы оба заказали еще по бутерброду, и она не разрешила мне заплатить за нее. - В другой раз, - сказала она, и эти слова прозвучали как обещание, что мы встретимся хотя бы еще раз. Ночь бомбежки и завтрак с бутербродами - вот самые сокровенные и самые яркие мои воспоминания, более яркие даже, чем память о дне, когда умерла Анна-Луиза. Мы доели бутерброды, и я долго смотрел ей вслед, прежде чем отправиться в свою контору к пяти письмам на испанском и трем на турецком языках, которые лежали у меня на столе и касались нового сорта молочного шоколада с привкусом виски. Без сомнения, "Букет Зуболюба". 2 Так оно все и началось для нас, но понадобился месяц мимолетных встреч в Веве и походов на классические фильмы в маленький кинотеатр Лозанны на полпути между нашими домами, прежде чем я понял, что мы полюбили друг друга и она готова "заняться любовью" со мной - дурацкая фраза: ведь давным-давно мы занимались любовью там, за бутербродами с ветчиной и сыром. В сущности, мы были вполне старомодной парой, и я без особой надежды сделал ей предложение в первый же вечер - это было в воскресенье, когда мы лежали в постели, которую в то утро я не потрудился заправить, так как не предполагал, что она согласится зайти ко мне после встречи в кафе, где мы с ней познакомились. Я тогда выразился так: - Как я хотел бы, чтобы мы могли пожениться. - А почему бы нет? - спросила она, лежа на спине и глядя в потолок, а раковина, которую швейцарцы называют просто заколкой, валялась на полу, и ее волосы рассыпались по всей подушке. - Доктор Фишер, - сказал я. Я ненавидел его даже до того, как с ним познакомился, и мне было противно произнести "твой отец": разве она не призналась мне, что слухи о его ужинах соответствовали действительности? - А нам незачем его спрашивать, - сказала она. - К тому же, по-моему, ему это будет безразлично. - Я говорил тебе, сколько зарабатываю. По швейцарским условиям это |
|
|