"Г.Грин. Рассказы из 6 тома Собрания сочинений в 6 томах" - читать интересную книгу автора

- Ну, может быть, не совсем того же ранга.
Хозяйка сложила оружие. В стычках с ним она всегда в конце концов
складывала оружие. До своего первого ареста он несколько лет служил
камердинером в хороших домах, один раз даже дворецким. Свою манеру поднимать
брови он заимствовал у лорда Чарлза Мэнвила; свой дешевый костюм он носил с
непринужденностью эксцентричного пэра; и даже можно сказать, что своей
профессии мошенника он научился от старого лорда Беллина, который питал
пристрастие к серебряным ложкам.
- А теперь, дорогая моя, вы, может быть, разрешите мне получить мое
письмо? - Он опасливо протянул руку - он столь же боялся хозяйки, как и она
его. Они непрерывно сражались друг с другом и всегда терпели поражение. В
этой нескончаемой битве никто не выигрывал: обе стороны отступали под
давлением страха. На этот раз победа была на его стороне. Хозяйка вышла,
хлопнув дверью. Едва дверь закрылась, как Драйвер повернулся и с искаженным
от ярости лицом издал негромкий и неприличный звук в направлении аспидистры.
Потом надел очки и стал читать.
Его сын принят в оксфордский колледж св. Амвросия. Несколько строк и
размашистая с росчерками подпись ректора оповещали Драйвера об этом
замечательном событии. Как это удачно вышло - такое совпадение фамилий! "Я с
особым удовольствием, - писал ректор, - буду лично следить за успехами
Вашего сына в колледже св. Амвросия. Это большая честь для нас - иметь
возможность в дни войны приветствовать в нашей среде отпрыска столь
знаменитого военного рода". Драйвер ухмыльнулся, чувствуя вместе с тем
прилив неподдельной гордости. Конечно, он их объегорил, ну, а все-таки - и
грудь мистера Драйвера гордо выпятилась под жилетом, - все-таки теперь он
может сказать, что его сын учится в Оксфорде!
Были тут, правда, еще две небольшие трудности, небольшие по сравнению с
тем, чего он уже достиг. Во-первых, плата: по оксфордским обычаям ее,
видимо, полагалось вносить вперед; во-вторых, экзамены. Сдавать их
собственными усилиями сын не сможет: в Борстале ему не позволят, а выйдет он
еще только через полгода. Кроме того, вся прелесть этой идеи в том и
заключалась, чтобы в виде неожиданного сюрприза поднести сыну оксфордский
диплом при его возвращении домой. И мистер Драйвер, как шахматный игрок,
всегда видящий вперед на два-три хода, уже прикидывал в уме, как обойти эти
трудности.
Плата - это пустяки, нужно только не выходить из роли; пэру Англии,
конечно, поверят в долг. А если будут приставать после того, как сын получит
диплом, так он им скажет: "Ну, подавайте в суд, за чем дело стало?" Вряд ли
этим господам из Оксфорда приятно будет сознаться, что их провел за нос
старый жулик. Но вот экзамены... Хитрая улыбка шевельнулась в уголках его
рта: он вспомнил об одном человечке, с которым познакомился в тюрьме лет
пять назад. Его преподобие Саймон Майлан, а в тюрьме все его звали Папаша.
Он отбывал небольшой срок - там все были краткосрочные, не больше чем на три
года. Драйвер видел его сейчас как живого: высокий, худой, с
аристократической внешностью, и лицо узкое, сухое, как у адвоката, - только
нос малость поразмяк от слишком веселой жизни. Тюрьма, если подумать,
вмещает в себе не меньше учености, чем университет; кого там только нет -
доктора, финансисты, священники. А где найти мистера Майлана, это Драйверу
было хорошо известно: он служит сейчас в меблирашках возле Юстон-сквер; если
поставить ему стаканчик-другой, он сделает все, что хочешь, и, уж конечно,