"Грэм Грин. Третий" - читать интересную книгу автора

фунты на черном рынке, я в течение суток арестую вас. Пусти его.
Ролло Мартинс отряхнулся:
- Спасибо за угощение.
- Не стоит благодарности.
- Рад, что не стоит. Видимо, оно идет по графе служебных расходов?
- Да.
- Встретимся через недельку-другую, когда я соберу сведения.
Было видно, что Мартинс не в себе, и поэтому я не принял его всерьез.
- Могу приехать завтра в аэропорт, проводить вас.
- Не тратьте попусту времени. Меня там не будет.
- Пейн проводит вас в отель Захера.
Мартинс шагнул в сторону, словно уступая дорогу официанту, и бросился
на меня, но я успел отскочить, хотя и споткнулся о поваленный столик. Чтобы
не дать ему броситься снова, Пейн ударил его в подбородок. Мартинс грохнулся
в проход между столиками.
- Вы, кажется, обещали не драться, - заметил я. Он отер рукавом кровь с
губы и сказал:
- О нет, я обещал выставить вас ослом, но не говорил, что заодно не
поставлю вам фонаря.
У меня был тяжелый день, и я устал от Ролло Мартинса. Сказав Пейну:
"Доведи его до отеля, чтобы с ним ничего не случилось. Если будет вести себя
тихо, больше не бей", - я отвернулся от обоих и направился к внутреннему
бару (потому что заслуживал еще рюмки). Пейн почтительно сказал человеку,
которого только что сбил с ног.
- Пойдемте, сэр. Это здесь, за углом.


3

О дальнейших событиях я узнал не от Пейна, а от Мартинса, долгое время
спустя, восстанавливая цепь событий, которые действительно - хотя и не в том
смысле, как рассчитывал он, - подтвердили, что я дурак. Пейн лишь подвел его
к столу портье и объяснил: "Этот джентльмен прилетел из Лондона. Полковник
Каллоуэй говорит, что он должен получить комнату". После этого сказал
Мартинсу: "Всего доброго, сэр", и ушел. Видимо, его смущала разбитая губа
Мартинса.
- Вам забронирован номер, сэр? - спросил портье.
- Нет. Не думаю, - приглушенно ответил Мартинс, прижимая к губе платок.
- Я подумал, что, возможно, вы мистер Декстер. У нас на неделю заказан
номер для мистера Декстера.
Мартинс сказал: "Да, это я". Как он рассказывал потом, ему пришло на
ум, что Лайм сделал заказ на эту фамилию, потому что для пропагандистских
целей был нужен Бак Декстер, а не Ролло Мартинс. Рядом кто-то произнес:
"Простите, пожалуйста, мистер Декстер, что вас не встретили у самолета. Моя
фамилия Крэббин".
Мистер Крэббин оказался моложавым человеком средних лет с лысиной на
макушке и в массивных роговых очках. Извиняющимся тоном он продолжал:
- Один из наших звонил во Франкфурт и узнал, что вы летите сюда. В
штабе, как всегда, напутали и телеграфировали, что вы не прибудете. Там
что-то говорилось насчет Швеции, но телеграмма была сильно искажена. Получив