"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу авторасцену через узенькое окно рядом с дверью. Мерлин сделал ей знак. Повариха,
выйдя на кирпичную дорожку, отделявшую зелень от розовых кустов, миновала крутую лестницу, ведущую в подвал, и взмахнула половником: - Милорд, у меня нет времени торчать здесь и глазеть на землю, - злобно объявила она. - Мне нужно успеть приготовить обед! Черные глаза с бешенством уставились на Мерлина. Седые волосы, едва видневшиеся под необъятных размеров чепцом, были свернуты в тугой узел. - Но надеюсь, вы сможете уделить нам несколько минут, - вежливо заметил Мерлин. - Вы что-нибудь видели прошлой ночью? Не появлялся ли у дверей кухни какой-нибудь нищий или бродячий торговец? - Они за сто верст объезжают это место с тех пор, как мистер Макс не оставил ничего, кроме кучи долгов, - фыркнула кухарка. - Я месяцами не вижу поставщиков - кому охота давать товары в кредит? - Все скоро изменится, - процедил Мерлин. - Как только я оплачу счета, можете заказывать для кухни, что угодно. Вы уверены, что никого не видели в саду? Мойра Блек скрестила пухлые руки на белоснежном накрахмаленном фартуке: - Уверена. Правда, Маггинс, как обычно, зашел выпить кружку эля и поболтать, но он время от времени так делает, ничего тут странного не вижу. Плечи Мерлина, казалось, на мгновение опустились, но он тут же вскинул голову: - Вы все должны быть начеку и немедленно известить меня, если кто-то из фермеров странно себя поведет или если встретятся незнакомые люди. Не допущу, чтобы цветники Блек Рейвна уродовали и уничтожали. Собственно говоря, я намереваюсь восстановить поместье и сад во всем прежнем блеске и Слуги закивали, по-прежнему с подозрением оглядывая хозяина. - Кроме того, мне понадобится ваша помощь. Я на вас рассчитываю. Мерлин вручил лопату Гидеону Свифту, который немедленно начал закидывать яму землей: - Постараюсь поймать негодяя и примерно наказать его. Подобные проделки никому не должны сходить с рук. Не сказав больше ни слова, Мерлин вернулся в дом и заперся в кабинете. - А он храбрый человек, твой муж, - заметила Эстелла дочери, беря ее под руку. Обе направились следом за Мерлином. Очутившись в холодном сумраке большого холла, Синара, вздрогнув, спросила себя, неужели ей никогда не удастся освободиться от неприятного чувства, поселившегося в душе с тех пор, как пришлось переступить порог замка. Мать повела ее в малую гостиную, где с гордостью показала, как много успела вышить за вечер. Синара терпеть не могла шитье, но поскольку каждая леди должна была уметь обращаться с иглой, работала над экраном для каминной решетки, изображающим котенка, спящего в корзине, в виньетке из осенних листьев. Сегодня она была слишком возбуждена, чтобы заниматься вышиванием, однако послушно уселась у камина с пяльцами на коленях. Огонь почти погас, но в комнате было уютно и тепло. - Мама, ты знала трех братьев Сеймур, отца и дядьев Мерлина. Какими они были? Эстелла подняла глаза: - Насколько я понимаю, ты хочешь узнать о прошлом семьи Мерлина? Синара кивнула. |
|
|