"Мэри Грин. Поцелуй незнакомца ("Полночная маска" #3) " - читать интересную книгу автора

может быть хуже того, что я пережила в последние два года.
- О, милая...
Они обменялись долгими взглядами.
Андриа чувствовала себя очень одинокой. Она любила леди Стоу, но знала,
что ее родственница не способна прочувствовать всю глубину ее боли. Это
доступно только человеку, побывавшему в схожей ситуации.

Лошади с трудом тащили карету по размытой дождями и изрезанной колеями
дороге. Рафаэль Ховард, граф Деруэнт, на жеребце по кличке Гром скакал
рядом. "Скоро уже прибудем на место, а я совсем не помню Йоркшир". Это
походило на посещение незнакомой страны, хотя сам воздух был ему знаком. В
пронзительном дыхании поздней осени смешались запах прелой листвы и
высохшего вереска. Экипаж медленно взбирался на вершину холма. Раф
остановился, наблюдая, как карета, преодолев подъем, начала спускаться по
крутому склону в долину. Поднимавшийся следом второй всадник, поравнявшись с
ним, остановил лошадь.
- Знаешь, Раф, сейчас самая лучшая пора в моей жизни. - Ник Терстон
сдвинул на затылок шляпу и улыбнулся.
- Как я понимаю, ты говоришь о леди Серине, восседающей в экипаже? Ты
все время не сводил с нее глаз, пока мы двигались на север. - Раф засмеялся,
радуясь счастью своего друга, недавно женившегося на своей возлюбленной.
- Серина Хиллиард навсегда вошла в мою жизнь и заставила остепениться.
Когда-то я боялся этого, но теперь я ей очень благодарен. Без нее я,
наверное, до сих пор разбойничал бы на дорогах, пока не попал в беду. Да и
ты тоже. - Ник покосился на друга. - Иногда мы не понимаем очень важных
вещей, тянем чуть ли не до последней минуты, когда может стать слишком
поздно. И почему это в жизни все так нескладно получается?
Раф пожал плечами:
- Должно быть, из-за банального легкомыслия. Я за свою жизнь, наверное,
совершил уйму ошибок, но проблема в том, что я не могу их вспомнить.
Возможно, я бы не поехал в Йоркшир, если бы помнил, что здесь произошло, У
меня такое ощущение, что я нежеланный гость в этих местах, и я почему-то
уверен, что меня ожидают большие неприятности.
- Но кое-что ты все-таки вспоминаешь, дружище?
- Да... реку, например. Мне кажется, там произошло что-то такое, о чем
я не должен был забывать. Помню также боль. Было так больно, будто мне
наступили на сердце.
- Так оно и было, - вздохнул Ник, - если то, что говорит слуга Роуэнов,
правда. Я пришел бы в бешенство, если бы узнал, что моя жена оставила наше
дитя на пороге приюта.
- Твоя Серина никогда не сделала бы ничего подобного. Она искренняя и
честная, не то что моя коварная жена. - Раф задумчиво потер переносицу. -
Разве нормальная женщина стала бы избавляться от своего ребенка? Оставить
нашу дочь на пороге, как ненужный багаж! Если я когда-нибудь снова ее
встречу, не знаю, сумею ли я себя обуздать. Тот ребенок, которого я нашел в
приюте, слишком много для меня значит. Наша девочка - это как дорога жизни
между мной и прошлым.
- Да, малышке выпала несчастливая участь. Увы, дети подвержены
болезням, и подчас неизлечимым.
Ветер, ворвавшийся в долину, пронесся вдоль склона и взметнулся вверх,