"Мэри Грин. Поцелуй незнакомца ("Полночная маска" #3) " - читать интересную книгу автора

трепля на всадниках шляпы и плащи. Лошади нетерпеливо перебирали копытами.
Раф повернулся к своему другу:
- Спасибо тебе, что нашел время сопровождать меня. Без твоей помощи я
бы заблудился.
- Я никогда не нарушаю своих обещаний, - заулыбался Ник. - К тому же мы
с Сериной и сами хотели провести медовый месяц на диком севере. Ураганные
ветры и поросшие вереском торфяники вполне соответствуют той картине, что мы
воображали в своих фантазиях. А в общем и целом все это весьма напоминает
наши разбойничьи ночные рейды. Ты не находишь, дружище?
- Те вылазки были весьма захватывающи, - закивал Раф, и его губы
невольно растянулись в улыбке. - Но я рад, что теперь это уже в прошлом. -
Он наблюдал, как карета спускается в долину. Если бы ему когда-нибудь
перепала хоть унция того семейного счастья, какое досталось Нику с Сериной,
он считал бы себя очень удачливым человеком. Он коснулся каблуками боков
Грома. - Ладно, хватит об этом. Мне нужно получить ответы на некоторые
важные вопросы.
- Беспокоишься, как пройдет встреча с отцом по прошествии двух лет? -
спросил Ник, когда они двинулись за каретой, которая пересекла старый
каменный мост и уже въезжала в деревню.
- Да... видимо. Я не знаю, как сложатся наши отношения. Может, он
встретит меня враждебно, но я все же надеюсь, что мы будем друзьями. Я узнаю
правду по его реакции.
- К этому времени он уже должен был получить твое письмо. Как бы то ни
было, но ему следует радоваться, что ты жив. В конце концов, последние два
года твои родные, наверное, считали тебя погибшим.
Раф перевел Грома на шаг и взглянул вперед. Дорога, извиваясь, уходила
вверх и вдавалась глубокой бороздой между скалами, словно исполненная
решимости сохранить свою власть над горой.
- А эту тропу я помню. - Раф остановился на каменном мосту и посмотрел
вниз на черное зеркало воды. - В этом месте река таит в себе какой-то
скрытый смысл, но не помню какой.
Ник плотнее завернулся в плащ.
- Здесь адски холодно, а вода выглядит еще холоднее.
Раф обратил лицо к затянутому тучами небу, чувствуя, как морозный
воздух заполняет легкие. Зарождающееся в душе смутное воспоминание,
сжимавшее его сердце, говорило о том, что в прошлом здесь произошло что-то
ужасное, и это что-то каким-то образом связано с рекой.
Думая об этом, он машинально последовал за другом. Неожиданно взору его
предстало нагромождение холмов, откатывающихся к горизонту, а прямо перед
ним, будто зажатая в ковше, лежала деревня.
Из низких черных туч валил снег, засыпая дома белым покрывалом, и
церковь Роуэн-Гейта с высокой прямоугольной, истинно норманнской башней вмиг
окуталась белой вуалью. По дороге Ник говорил о разных архитектурных стилях,
и Раф пришел к выводу, что ему придется изучать историю заново. А может, в
один прекрасный день память сама вернется к нему?
- Вот она, эта деревня. Ты узнаешь ее, Раф?
Раф покачал головой:
- Нет. Не более чем любую из тех, мимо которых мы проезжали. -
Помолчав, он задумчиво произнес: - Там написано: Роуэн-Гейт. Должно быть, от
родового имени Роу-энов?