"Мэри Грин. Поцелуй разбойника ("Полночная маска" #1) " - читать интересную книгу авторасдался и уступил ее другому?
Ник сказал Чарлзу, что не будет присутствовать на церемонии венчания, но не смог не прийти. Он должен был стать свидетелем их счастья. Забившись в полутемный угол церкви, он с завистью смотрел на улыбающегося Чарлза. "Черт, не следовало мне сюда приходить. Зачем себя мучить?" В расшитом золотом кремовом атласном камзоле и в золотистом парчовом жилете Чарлз выглядел как король, король червей, который получил свой самый главный в жизни приз - любовь. Конечно, Чарлзу чертовски повезло, но ведь он и сам проявил редкую настойчивость, и холодный отказ Маргерит его ничуть не смутил. Чарлз помог ей пролить свет на тайну прошлого, которая пятном легла на ее репутацию, а попутно завоевал и ее сердце. Маргерит дала Чарлзу руку, и Нику почудилось, что он слышит, как бьются в унисон их сердца. Любовь поднялась к высоким каменным сводам старинной церкви Мортимерс-Мидоу, вырвалась на простор и заполнила собой все вокруг - весь Суссекс. Благодать, да и только, черт побери! Ник проглотил комок, подкативший к горлу. Глаза заволокло влажной пеленой. Да, он счастлив за них, чума его возьми совсем! Они созданы друг для друга - он знал это с самого начала, Может, именно поэтому он не особенно старался завоевать расположение Маргерит? Нет, надо быть честным хотя бы перед самим собой. По правде сказать, он просто боялся сократить расстояние между ними, особенно после того, как она заявила, что все его ухаживания ни к чему не приведут. Он не был готов к отказу, а в том, что она ему откажет, он не сомневался. Хватит с него разочарований. Он больше не намерен подвергать Сладкий аромат роз одурманивал, отпечатывая в памяти день свадьбы Маргерит. Отныне воспоминания о ней будут неразрывно связаны с розами. Через несколько секунд она станет маркизой Рэнсфорд, и он потеряет ее навсегда. Чарлз увезет ее к свадебному столу, а потом, оставшись с ней наедине, заключит в объятия, и их сердца исполнят гимн любви. Ник закрыл глаза, проклиная свое малодушие и в который раз спрашивая себя: зачем он явился сюда? До него смутно долетал гул голосов, шуршание шелков, слова клятвы, которые произносили влюбленные у алтаря. Гости столпились в проходах церкви. Ник почувствовал, что задыхается, и, пошатываясь, как пьяный, вышел на улицу. Кто-то окликнул его, но он, сделав вид, что не слышит, зашагал вперед. Прочь... прочь от боли и воспоминаний. С сегодняшнего дня он целиком посвятит себя тому, что стало единственным смыслом его существования, - сиротскому приюту. От него, Ника, зависит судьба ста с лишним детей, и их улыбки сполна окупят беспутную жизнь праздного аристократа Николаса Терстона. Нет, он никогда не считал себя настоящим аристократом, но его в свое время официально усыновил баронет, один из самых достойных людей, каких приходилось встречать Нику. Сэр Джеймс Левертон был человеком добрым и терпимым, и Нику очень не хватало сейчас приемного отца. С тех пор как три года назад гроб с его телом опустили в могилу, в душе Ника образовалась ноющая пустота. Ник, как старший из сыновей, получил в наследство вместо титула ответственность за семью. Это бремя он нес скрепя сердце. К печали |
|
|