"Мэри Грин. Поцелуй любовника ("Полночная маска" #2) " - читать интересную книгу автора

обольстительница! У нее на редкость аппетитные формы, и он с трудом
сдерживался, чтобы не навалиться на нее и не прижаться к ее телу.
Он нежно провел рукой вдоль плавных изгибов ее ноги. Этот жест пробудил
в нем нечто большее, чем просто желание. Странное чувство теснило ему грудь.
На мгновение ему показалось, что он сейчас заплачет, но слезы не пролились,
и он так и не понял, откуда возникло это желание.
Она повернула голову и внимательно посмотрела на него. Стыдно плакать в
присутствии женщины, которая, кажется, видит его насквозь. Ночные грабители
никогда не плачут. И он плакать не станет.

Глава 2

Серина проснулась, когда сквозь грязные стекла в хижину уже заглядывало
утреннее солнце. Она пошевелилась и поморщилась от боли. Тело ныло от
ушибов, и особенно беспокоила нога. Она помнила, как ее охватил трепет,
когда незнакомец нежно провел пальцем по ее ступне.
Странно, но этот жест тронул ее до глубины души, так же как и его
взгляд. Она до сих пор ощущала тепло его ладони на своей коже...
И как он закусил губу - словно стрела пронзила ему грудь. На мгновение
ей почудилось, что в глазах его блеснули слезы, но этого просто не могло
быть.
Она попыталась сесть в постели. Можно подумать, ее вчера отдубасили
кочергой - так болело все тело. Чтобы прийти в скверное расположение духа,
достаточно и двухтрех синяков. Серина же получила их не меньше дюжины, и
теперь красная пелена гнева застилала ей глаза.
- Что я здесь делаю? - крикнула она, окинув взглядом комнату, и
замолотила кулаками по подушке. - Я ехала себе, никого не трогала - и вот,
пожалуйста!
Разбойник спал на полу рядом с ее кроватью, прикрывшись старым одеялом
и подложив под голову какоето тряпье. В комнате больше никого не было.
Разбуженный ее воплями, он неохотно высунул голову изпод одеяла.
- В таком хрупком теле и такой голосище, - протянул он, зевая. Темная
щетина покрывала его скулы и подбородок. Серина никогда раньше не видела
небритых мужчин. Там, где она жила, джентльмены всегда были чисто выбриты и
безукоризненно одеты.
Впрочем, и в хижине бедняков ей тоже никогда не приходилось бывать.
Грязь и нищета ужаснули ее, и она со страхом подумала: неужели и крестьяне
ее отца - теперь сэра Лютера - живут в такой же бедности в ХайКресенте?
Похоже, так оно и есть.
- Немедленно верни мой экипаж! - заявила она, смерив его властным - так
ей казалось - взглядом. - Я не желаю больше быть пешкой в твоей игре.
- Мисс Ева, я обдумываю следующий ход, и вы будете повиноваться мне,
хотите вы того или нет, - проговорил он с ленивой усмешкой и заложил руки за
голову. Видимо, он намеревался проваляться так весь день.
Вот лежебока! Преступник, Полуночный разбойник!
Ее прямо колотило от злости. Обычно Серине удавалось укрощать свой
нрав, но этот человек, похоже, нарочно испытывает ее терпение.
- Я не просила похищать меня и запирать в какойто жалкой лачуге, -
огрызнулась она, откидывая одеяло. - У меня нет времени здесь прохлаждаться.
- Насколько мне известно, дверь не заперта. У нас здесь нет ни воров,