"Мэри Грин. Поцелуй любовника ("Полночная маска" #2) " - читать интересную книгу автораслишком крепко, она бы опустилась на старую кровать, покрытую пылью. Его
губы были совсем близко, и она смогла рассмотреть их волнующий изгиб. Лицо его исказило желание, которое не имело ничего общего с пищей. Мысли ее закружились вихрем. Если судить по выражению его лица, здравый смысл покинул и его. Ник с трудом перевел дух. Аромат ее кожи опьянял его, сводя с ума. Завитки черных волос пробуждали первобытную похоть. Он никогда раньше не испытывал такого сильного желания, вызванного всего лишь запахом женщины. Да и то сказать, эта женщина скорее напоминала ускользающий дым, одурманивший его и лишивший воли. Он едва удержался, чтобы не сжать ее груди и не подобраться к заветному местечку между ног. "Грубое животное", - с отвращением подумал он про себя. Он неуверенно отступил, испытывая мучения неутоленной страсти. - Не бойся, - пробормотал он хрипло. - Я тебя не трону. Щеки ее вспыхнули, и он никак не мог оторвать взгляд от ее пухлой нижней губки, полуоткрытой, влажной и зовущей к поцелуям. Он провел ладонью по лицу, пытаясь собраться с мыслями. Ее глаза мерцали в полутьме, загадочные и таинственные, как время, которое остановилось на мгновение. В этих темносиних озерах можно утонуть - они завораживали и манили, как бездна. На дворе была ночь, и комната погрузилась во мрак. - Надо развести огонь в камине. Внизу есть дрова и свечи. Он был готов взять свои слова обратно и приказать ей самой развести огонь, но не смог. Ему хотелось разжечь огонь и получше рассмотреть ее лицо, выражение которого менялось словно по волшебству. - Пора приниматься за работу, иначе тебе придется спать в сырой и холодной комнате. Она вздохнула, понуро опустив плечи. - О, это было бы ужасно. Терпеть не могу влажные простыни. - Это все, что я могу пока тебе предложить. Всетаки это лучше, чем спать в лесу или в карете. - Он и сам не понимал, откуда взялось это желание повалить ее на постель, накрыться простыней - влажной или нет, все равно, - вонзиться в нее, бороздить ее, как бык пашню, и больше никогда не выходить на поверхность. Ни одна женщина не возбуждала в нем такую всепоглощающую страсть. И это тем более странно, что она ему даже не нравилась - постоянно жалуется, капризничает. Ей доставляет удовольствие дразнить его, говорить ему колкости. Она, похоже, не собирается умолять его отпустить ее на свободу. Наоборот, сказала, что непременно выдаст его властям. Потомуто он и не может отпустить ее на все четыре стороны. Она сразу же, вздернув подбородок, направится в ближайший магистрат. Чертова аристократка! Он даже не знает, как ее зовут. "Нет, ты совсем спятил", - подумал он и, развернувшись, вышел из комнаты. Он позаботится, чтобы ей было удобно и тепло в ее тюрьме. И будет держаться от нее подальше, пока не отпустит на свободу. Как только Ник вышел из комнаты, Серина схватила полено, бросилась к окну и ударила им по стеклу. Обернув руку полотенцем, она отломила острые осколки и бросила их на пол. - Помогите! - закричала она, высунувшись из окна. Шум большого города |
|
|