"Мэри Грин. Поцелуй любовника ("Полночная маска" #2) " - читать интересную книгу авторакогда она оперлась о нее. Подтянув колени к подбородку, она устремила
задумчивый взгляд на единственное окно. То окно, которое она разбила, а Ной заколотил досками. Ночной Лондон не желал засыпать. До нее долетали отдаленные голоса и смех, цоканье копыт, скрип колес. Гдето звякнул дверной колокольчик. Она чувствовала себя усталой и одинокой. Надежды нет. Это уже вторая ночь, проведенная взаперти, и отчаяние все глубже вонзает когти в ее сердце. Как пережить эти долгие дни, которые ждут ее впереди? С того страшного вечера она не помнит ни одной ночи, когда бы ее не посещали кошмары. Тишину прорезал звук отодвигаемого засова. Она, вздрогнув, подтянула одеяло к подбородку. В проеме возник темный силуэт, и она тут же узнала широкоплечую высокую фигуру своего похитителя. - Я слышал, как ты кричала, - проговорил он, входя в комнату и прикрывая за собой дверь. - Что случилось? Тебя ктото напугал? - Я кричала? - спросила она, припоминая подробности своего сна. - Да, мне снились кошмары, но я ничего не помню. Он подошел к ней. - Тебе снятся кошмары? - Иногда, как и всем. Разве у тебя так не бывает? - спросила она, пожав плечами. - Бывает, - признался он и, подойдя к камину, стал разжигать огонь. Вскоре комнату озарили отблески пламени. - Если бы я вела такую же полную опасностей жизнь, я бы тоже мучилась по ночам, - произнесла она, наблюдая за его неторопливыми движениями. Он нем были панталоны, сапоги и рубашка. - Наверное, преступника даже ночью преследуют муки совести. - И тебя? - холодно осведомился он. - Тебя тоже мучает совесть? - Нет... только воспоминания, которые не дают мне заснуть. Они такие ясные, отчетливые, как наяву. Даже звуки вновь и вновь всплывают в моем сознании. Он бросил на нее проницательный взгляд. - Судя по крикам, воспоминания эти не из приятных. - Кошмарные сны не бывают приятными, - дрогнувшим голосом проговорила она. - Ты права. - Он пристально посмотрел на нее, и она крепче обхватила руками колени. В ее огромных глазах застыл страх, волосы спутались, придавая ей беззащитный и жалкий вид. Ему вдруг захотелось обнять ее и прижать к себе, заставив расслабиться напряженные мышцы. Он неохотно отвел от нее взгляд и снова уставился в огонь. - Мне кажется, наши судьбы неожиданно соприкоснулись, как две темные дороги, ведущие в никуда и внезапно встретившиеся на продуваемом всеми ветрами перекрестке. Серина молчала, но он почувствовал, что она с ним согласна. Он почувствовал также, что она изо всех сил старается сохранить свое предубеждение против него, но у нее это уже не получается. - Я родился неподалеку отсюда, в трущобах Спитлфилдз, среди воров и крыс, - помолчав, заговорил Ник. - Убить человека ради шелкового платка - обычное дело для этих мест. Я воровал на рынке и таскал добычу к одной |
|
|