"Мэри Грин. Поцелуй любовника ("Полночная маска" #2) " - читать интересную книгу автора

губы, и глаза становятся испуганные, как у загнанного зверька.
Он лег рядом с ней, осторожно натянув на себя краешек одеяла. В комнате
было тепло, но он тянулся к ее теплу и хотел ощутить изгибы ее тела. Он
положил ее голову к себе на плечо, и ее волосы шелковистой волной
заструились по его шее, отчего у него перехватило дыхание. Его самого
удивило, что он, не зная даже ее настоящего имени, рассказал ей о своем
прошлом. Иногда легче открыть душу незнакомцу, чем близкому другу. О том,
что довелось ему пережить, знал только Чарлз.
Впервые за долгое время Ник освободился от гнета своей преступной жизни
и пошел на поводу у сердца. В ее присутствии он не мог думать ни о чем
другом, как будто она околдовала его и он забыл обо всем на свете. Наконецто
он смог расслабиться и погрузиться в теплый кокон сна. Последнее, что он
ощутил, это как ее бедро прижалось к его боку, а грудь - к его груди.
Серине снилось, что мускулистая грудь касается ее груди сквозь шелковую
сорочку, а настойчивые руки ласкают ее там, где еще не ласкал ни один
мужчина. Ладонь незнакомца скользнула по ее животу, рот жадно целовал ее
груди.
Она таяла в сладкой истоме, с ее губ срывались стоны наслаждения...
Закашлявшись, она проснулась.
И тотчас незнакомые, но такие приятные ощущения растаяли как дым, и
Серина разочарованно вздохнула. Она перевернулась на бок и тут увидела, что
он все еще здесь и спокойно дышит во сне, обнимая ее одной рукой. Его
близость вновь зажгла огонь в ее крови, и по телу разлился жар, пульсирующий
в унисон с ударами сердца.
Проклиная свою слабость, она прижалась лицом к его шее, вдыхая запах
его кожи. Его руки обхватили ее еще крепче, но он не проснулся. Она
прильнула к нему, трепеща всем телом. Господи, как ей хорошо с ним рядом! И
хочется большего, чем эти невинные объятия.
Она еще долго лежала в темноте, вспоминая все, что произошло с ней
после того, как она сбежала из ХайКресента, ускользнув от Лютера. И хотя
теперь она пленница и ее судьба целиком в руках этого разбойника, ей
почемуто совсем не хочется покидать его объятий. Впервые в жизни она
почувствовала себя в безопасности.
Но на него нельзя положиться - ведь он разбойник с большой дороги!
Глупо надеяться на его защиту. Необходимо поскорее отсюда выбираться. Она
обязательно сбежит, а пока надо терпеть и постараться усыпить его
бдительность. Придется забыть его чары и думать только о себе и своем
будущем. Правда, это нелегко, когда его теплое дыхание щекочет кожу, а руки
крепко обнимают.

Глава 7

Ник оделся как подобает джентльмену - в изящный расшитый камзол,
светлосерый жилет с длинным рядом позолоченных пуговиц и золотым шитьем
вдоль бортов. Наутро после той ночи, что он провел в одной постели со своей
узницей, его пригласили на вечеринку в дом Лотос Блоссом - ее настоящее имя
было Глэдис Саттон, - известной куртизанки, жившей недалеко от Пиккадилли.
Когдато он был частым гостем в ее доме, где на стенах в спальне были
изображены откровенные сцены любовных игр, взятые из "Камасутры". Стены
других комнат дома были окрашены в бледные пастельные тона, на которых