"Мария Грин. Охота на лис" - читать интересную книгу автора - Я разложила Ваши вещи по ящикам комода, вот только не знаю, что
делать с этим? Мне кажется, это вовсе не наша вещь! - Агнесса указала на лежащий в углу "тот самый" таинственный саквояж, причинивший Жюстине совсем недавно столько неприятностей! "Боже мой! Опять этот проклятый саквояж! - в ужасе девушка отказывалась верить своим глазам. - Я ведь оставила его у хозяина "Золотого Яйца". - Невероятно, - произнесла она, - мистер Уинстоу взял мою "находку" и обещал вернуть ее забывчивому владельцу! - Наверное, он случайно уложил саквояж в карету вместе с нашими вещами. Вы помните, он был очень занят своими постояльцами, они буквально осаждали его со всех сторон! - припоминала Агнесса. - Что ж, - обреченно произнесла Жюстина, - я что-нибудь придумаю! Агнесса вышла из комнаты. "Та ли это пещь, которую так тщетно ищет лорд Левингтон?" - размышляла Жюстина, открывая саквояж. Опять все те же рубашки, шейные платки, коричневый сверток - и никаких примет хозяина! Девушка вынула сверток. "Размером с книгу, но потяжелее", - прикинула она, взвешивая его на ладони. Как и тогда, в "Золотом Яйце", проснулось любопытство, но теперь мисс Брайерли чувствовала себя в полной безопасности и спокойно развернула коричневую бумагу. "Как мог Дамиан забыть такую сумму денег? Он не настолько богат, чтобы позволить себе эдакую беспечность, - недоумевала Жюстина. - Будь я на его месте, я приковала бы этот саквояж к себе наручниками, чтобы не потерять его!". Снова и снова девушка рассматривала непонятные нагромождения букв и цифр, прикидывая, что бы они могли значить. В голову пришла мысль о тотализаторе и карточной игре, в которых она мало что понимала, но какое-нибудь отношение... Жюстина никак не могла понять, почему лорд Левингтон ищет саквояж в разных гостиницах и как могло случиться, что он совсем не помнит, где он позабыл такую сумму денег. Спрашивать об этом самого Дамиана, а тем более возвращать ему пропажу Жюстина не собиралась, по крайней мере до тех пор, пока не найдет разумного объяснения его странному поведению. Девушка пообещала себе не встречаться с лордом и была полна решимости сдержать слово. Завернув деньги в бумагу, она хотела сунуть их в саквояж, но рассудила, что в комоде среди вещей они будут в большей безопасности. Отослать их в Кроули - значило рисковать, ибо в дороге деньги могли легко стать добычей какого-либо жулика или вора. "Пусть они полежат здесь, пока не выяснится, чьи они и что означают таинственные знаки", - размышляла Жюстина, переодеваясь к ужину. Платье из тонкого зеленого шелка красиво облегало стройную фигуру девушки. А легкая кружевная косынка, кокетливо повязанная на шею, и цветок из зеленого бархата, приколотый в заплетенную косу, дополняли ее туалет. Придирчиво осмотрев себя в зеркале, Жюстина осталась довольна. - Ты прекрасно выглядишь! - воскликнула Нора, увидев вошедшую в спальню сестру. Поудобнее устраиваясь на мягких подушках, она добавила: - К твоему платью подошли бы мамины украшения из жемчуга. - Ты говоришь об этих бесцветных жемчужных гарнитурах? Они надоели мне еще в детстве. Моя мечта - сапфиры, изумруды, рубины. Мне так хочется чего-либо яркого! Нора снисходительно рассмеялась: |
|
|