"Филиппа Грегори. Привилегированное дитя " - читать интересную книгу автора

- О да, конечно, - воскликнул он. - Разумеется.
- Но где мы возьмем амазонку для тебя, Джулия? - и мама обернулась ко
мне. - А я знаю, как ты хочешь учиться верховой езде.
- Ничего страшного, мама, - спокойно сказала я. - Это неважно. Ричард
намного больше хочет научиться кататься, чем я. Пусть сначала учится он, а
потом я.
Мама послала мне теплую улыбку в ответ на этот жест великодушия, но
Ричард его даже не заметил.
- А это кобыла или жеребец, тетушка Селия? - спросил он. - И сколько
лошади лет, вы не знаете?
- Не знаю, - рассмеялась мама. - Мне известно только то, что я вам уже
рассказала. Вам придется подождать до завтра. Но я знаю совершенно точно,
что мой отчим - прекрасный знаток лошадей, и это наверняка изумительное
животное.
- Как хорошо! - радовался Ричард. - Готов спорить, что это кобыла.
- Возможно, - согласилась мама и жестом велела Страйду переменить
тарелки, а затем, обратившись ко мне, спросила, какие у меня планы на вечер,
пока она будет писать письма.
Остаток обеденного времени Ричард вертелся как на иголках, и я совсем
не удивилась, когда он, едва обед кончился, отозвал меня в сторонку и
заговорщицки прошептал:
- Джулия, я не могу ждать до завтра. Мне совершенно необходимо увидеть
лошадь сегодня. Пойдем со мной! Мы успеем вернуться до ужина.
- Мама сказала... - начала я.
- Мама сказала, мама сказала... - передразнил он меня. - Я иду. Ты
пойдешь со мной? Или останешься дома?
Я пошла. Конечно, я пошла, как шла всегда, стоило Ричарду позвать меня.
- Нам следует сказать маме, - нерешительно возразила я по дороге. - Она
может хватиться меня.
- Говори, - беззаботно согласился Ричард и открыл дверь на кухню.
- Подожди меня, - попросила я, но он не оглянулся, и я заторопилась за
ним следом.
Страйд сидел за кухонным столом, обедая и попивая пиво. На Ричарда он
глянул без удовольствия.
- Куда это вы собрались, мастер Ричард?
- Подышать свежим воздухом, - величественно ответил тот. - Можете не
открывать дверей из-за нас, - и он прошествовал к двери походкой старого
лорда Хаверинга.
Идя за ним, я увидела, что Страйд укоризненно покачал головой, но мне
он ничего не сказал.
Оказавшись на улице, я сразу забыла, что колебалась. Магия земли
охватила меня, я почувствовала себя другим человеком.
Однажды мама заказала художнику наш портрет. Мне в то время было семь
лет, Ричарду, стало быть, шесть. Она ожидала получить традиционную акварель
для гостиной: мы вдвоем с Ричардом сидим на голубом диване в комнате для
рисования. На единственно приличном предмете обстановки в единственной
респектабельной комнате нашего бедного жилища.
Угодить маме было бы нетрудно, но художник оказался человеком, умеющим
видеть, и перед тем, как сделать набросок, попросил нас погулять с ним по
лесу и рассказать о нашей жизни. Он внимательно наблюдал за нами, видел, как