"Филиппа Грегори. Другая Болейн " - читать интересную книгу автора

- У меня все превосходно. У тебя?
- Как нельзя лучше.
- Что собой представляет муж нашей маленькой Марии? - спросила она, с
любопытством глядя на Уильяма, склонившегося к руке королевы.
- Правнук третьего графа Сомерсета, в большой милости у короля. -
Георга интересовали только семейные связи и близость к трону. - Хорошая
партия. Знаешь, Анна, тебя привезли домой, чтобы выдать замуж.
- Отец не сказал, за кого.
- Думаю, за Ормонда.
- Буду графиней! - победно улыбнулась Анна.
- Подумаешь, ирландской, - тут же возразила я.
Мой муж отошел от трона и с удивлением встретил дерзкий, настойчивый
взгляд Анны. Генрих уселся позади королевы и оглядел комнату.
- К нам сегодня присоединилась сестра моей дорогой Марии Кэри, -
заметила королева. - Анна Болейн.
- Сестра Георга? - осведомился король. Брат поклонился:
- Да, ваше величество.
Король повернулся к Анне, она нырнула в глубоком реверансе, потом
подняла голову и вызывающе улыбнулась. Это не произвело на него впечатления.
Король любил беззаботных, весело хохочущих женщин, ему не мог понравиться
пристальный, дерзкий взгляд темных глаз.
- Счастливы, что сестра вернулась? - спросил он меня.
Я тоже присела в низком реверансе. Немного покраснела, но слова лились
без труда.
- Конечно, ваше величество. Как же не мечтать об обществе такой сестры,
как Анна!
Брови у него сошлись к переносице. Король явно предпочитал грубоватые
мужские шутки женским колкостям. Перевел взгляд с меня на изображающую
загадочность Анну, и тут наконец до него дошло. Расхохотавшись, прищелкнул
пальцами и протянул мне руку:
- Не беспокойтесь, моя милая. Никто не затмит новобрачную в первые годы
семейного счастья. К тому же мы оба, Кэри и я, предпочитаем светловолосых
женщин.
Все присутствующие рассмеялись, среди них и темноволосая Анна, и
когда-то золотоволосая, а теперь седеющая королева. Глупо не рассмеяться от
всего сердца, если король изволил пошутить. Я тоже смеялась, только куда
искреннее и веселей, чем они.
Музыканты взяли первый аккорд, и Генрих притянул меня к себе.
- Такая славная девочка, - сказал он одобрительно. - Кэри сказал, ему
так понравилась молодая невеста, что он теперь знать никого не захочет,
кроме двенадцатилетних девственниц.
Нелегко было продолжать улыбаться. Мы кружились в танце.
- Ему повезло, - благосклонно сказал король.
- Ему повезло снискать ваше расположение, - запинаясь, произнесла я -
как не сказать комплимент королю!
- А еще больше повезло с вашим расположением. - Он громко захохотал и
закружил меня в танце.
Я поймала быстрый одобрительный взгляд брата, но приятнее всего -
прочесть зависть в глазах Анны, сам король Англии держит меня в объятиях.
В ожидании помолвки Анна легко вписалась в повседневную жизнь